Revisiting Negation in Neural Machine Translation
暂无分享,去创建一个
Joakim Nivre | Rico Sennrich | Gongbo Tang | Philipp Ronchen | Rico Sennrich | Joakim Nivre | Gongbo Tang | Philipp Ronchen
[1] Yang Liu,et al. Visualizing and Understanding Neural Machine Translation , 2017, ACL.
[2] Bonnie L. Webber,et al. Applying the semantics of negation to SMT through n-best list re-ranking , 2014, EACL.
[3] Michael J. Denkowski,et al. Sockeye: A Toolkit for Neural Machine Translation , 2017, ArXiv.
[4] Matt Post,et al. Fast Lexically Constrained Decoding with Dynamic Beam Allocation for Neural Machine Translation , 2018, NAACL.
[5] Eduardo Blanco,et al. It’s not a Non-Issue: Negation as a Source of Error in Machine Translation , 2020, FINDINGS.
[6] Luke S. Zettlemoyer,et al. Deep Contextualized Word Representations , 2018, NAACL.
[7] Willem Zuidema,et al. Quantifying Attention Flow in Transformers , 2020, ACL.
[8] Aditya Khandelwal,et al. NegBERT: A Transfer Learning Approach for Negation Detection and Scope Resolution , 2019, LREC.
[9] Peter Szolovits,et al. Neural Token Representations and Negation and Speculation Scope Detection in Biomedical and General Domain Text , 2019, EMNLP.
[10] Philipp Koehn,et al. Clause Restructuring for Statistical Machine Translation , 2005, ACL.
[11] Mark Fishel,et al. Confidence through Attention , 2017, MTSummit.
[12] Jimmy Ba,et al. Adam: A Method for Stochastic Optimization , 2014, ICLR.
[13] Ming-Wei Chang,et al. BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding , 2019, NAACL.
[14] H. Hughes. The Cambridge Grammar of the English Language , 2003 .
[15] Rico Sennrich,et al. How Grammatical is Character-level Neural Machine Translation? Assessing MT Quality with Contrastive Translation Pairs , 2016, EACL.
[16] G. Pullum,et al. The Cambridge Grammar of the English Language by Rodney Huddleston , 2002 .
[17] Danqi Chen,et al. of the Association for Computational Linguistics: , 2001 .
[18] Yang Liu,et al. Modeling Coverage for Neural Machine Translation , 2016, ACL.
[19] Bonnie Webber,et al. Translating Negation: A Manual Error Analysis , 2015 .
[20] Orhan Firat,et al. On the Importance of Word Boundaries in Character-level Neural Machine Translation , 2019, EMNLP.
[21] Chris Callison-Burch,et al. Modality and Negation in SIMT Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT , 2012, CL.
[22] Francis Bond,et al. Enriching Parallel Corpora for Statistical Machine Translation with Semantic Negation Rephrasing , 2012, SSST@ACL.
[23] Yang Liu,et al. Context Gates for Neural Machine Translation , 2016, TACL.
[24] Yoshua Bengio,et al. On Using Very Large Target Vocabulary for Neural Machine Translation , 2014, ACL.
[25] Rico Sennrich,et al. Why Self-Attention? A Targeted Evaluation of Neural Machine Translation Architectures , 2018, EMNLP.
[26] Arianna Bisazza,et al. Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study , 2016, EMNLP.
[27] Aljoscha Burchardt,et al. Can Out-of-the-box NMT Beat a Domain-trained Moses on Technical Data , 2017 .
[28] Matt Post,et al. A Call for Clarity in Reporting BLEU Scores , 2018, WMT.
[29] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2017 Conference on Machine Translation (WMT17) , 2017, WMT.
[30] Bonnie L. Webber,et al. NegPar: A parallel corpus annotated for negation , 2018, LREC.
[31] Bowen Zhou,et al. Pointing the Unknown Words , 2016, ACL.
[32] Rico Sennrich,et al. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units , 2015, ACL.
[33] Jungi Kim,et al. Chinese Syntactic Reordering for Adequate Generation of Korean Verbal Phrases in Chinese-to-Korean SMT , 2009, WMT@EACL.
[34] Bonnie L. Webber,et al. Neural Networks for Cross-lingual Negation Scope Detection , 2018, ArXiv.
[35] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.