Encodage des dictionnaires electroniques: problemes et propositions de la tei
暂无分享,去创建一个
Résumé Cet article décrit les principaux problèmes auxquels la Text Encoding Initiative (TEI) a dû faire face pour définir un standard d'encodage des dictionnaires électroniques. Ceux-ci sont, à cause de leur haut degré de structuration et de complexité, parmi les types de textes les plus difficiles traités par la TEI. Les problèmes les plus délicats étaient (1) le conflit entre la généralité de la description visant à représenter le plus grand nombre possible de dictionnaires, et son pouvoir descriptif, c'est-à-dire la capacité à décrire de façon précise la structure particulière d'un dictionnaire donné; (2) la nécessité de rendre compte de points de vue différents sur les dictionnaires encodés, par exemple, comme objet imprimé ou comme base de données.
[1] Lou Burnard. What is SGML and how does it help , 1995 .
[2] C. M. Sperberg-McQueen,et al. Guidelines for electronic text encoding and interchange , 1994 .
[3] Jean Véronis,et al. Text Encoding Initiative: Background and Contexts , 1995 .
[4] Lou Burnard,et al. Speaking with one voice: Encoding standards and the prospects for an integrated approach to computing in history , 1995, Comput. Humanit..