MuEVo, a Breast Cancer Consumer Health Vocabulary Built Out of Web Forums

Semantically analyze patient-generated text from a biomedical perspective is challenging because of the vocabulary gap between patients and health professionals. The medical expertise and vocabulary is well formalized in standards terminologies and ontologies, which enable semantic analysis of expert-generated text; however resources which formalize the vocabulary of health consumers (patients and their family, laypersons in general) remain scarce. The situation is even worse if one is interested in another language than English. In previous studies, we attempted to produce a French preliminary Consumer Health Vocabulary (CHV) by mining the language used within online public forums & Facebook groups about breast cancer. In this work, we show our effort to concretely align the vocabulary produced to standard terminologies and to represent its content (terms & mappings) using semantic web languages such as RDF and SKOS. We used a sample of 173 relations built around 64 expert concepts which have been automatically (89%) or manually (11%) aligned to standard biomedical terminologies, in our case: MeSH, MedDRA and SNOMEDint. The resulting vocabulary, called MuEVo (Multi-Expertise Vocabulary) and the mappings are publicly available in the SIFR BioPortal French biomedical ontology repository.

[1]  Alla Keselman,et al.  Term Identification Methods for Consumer Health Vocabulary Development , 2007, Journal of medical Internet research.

[2]  Christopher C. Yang,et al.  Discovering Consumer Health Expressions from Consumer-Contributed Content , 2013, SBP.

[3]  Gondy Leroy,et al.  Research Paper: Consumer Health Concepts That Do Not Map to the UMLS: Where Do They Fit? , 2008, J. Am. Medical Informatics Assoc..

[4]  Christopher G. Chute,et al.  BioPortal: ontologies and integrated data resources at the click of a mouse , 2009, Nucleic Acids Res..

[5]  Peter N. Robinson,et al.  Enhancing the Human Phenotype Ontology for Use by the Layperson , 2016, ICBO/BioCreative.

[7]  Sandra Bringay,et al.  Breast Cancer and Quality of Life: Medical Information Extraction from Health Forums , 2014, MIE.

[8]  Kai Zheng,et al.  Mining Consumer Health Vocabulary from Community-Generated Text , 2014, AMIA.

[9]  Dan Brickley,et al.  SKOS Core: Simple knowledge organisation for the Web , 2005, Dublin Core Conference.

[10]  Sandra Bringay,et al.  Construction d'un vocabulaire patient/médecin dédié au cancer du sein à partir des médias sociaux , 2015, IC.

[11]  Mark A. Musen,et al.  Building a biomedical ontology recommender web service , 2010, J. Biomed. Semant..

[12]  Harpreet K. Monga,et al.  Evaluation of Controlled Vocabulary Resources for Development of a Consumer Entry Vocabulary for Diabetes , 2001, Journal of medical Internet research.

[13]  Alexa T. McCray,et al.  Terminology issues in user access to Web-based medical information , 1999, AMIA.

[14]  Iryna Gurevych,et al.  Wiktionary: a new rival for expert-built lexicons? Exploring the possibilities of collaborative lexicography , 2012 .

[15]  Iryna Gurevych,et al.  Extracting Lexical Semantic Knowledge from Wikipedia and Wiktionary , 2008, LREC.

[16]  Nachman Ash,et al.  Problems and challenges in patient information retrieval: a descriptive study , 2001, AMIA.

[17]  Rita D. Zielstorff,et al.  Controlled vocabularies for consumer health , 2003, J. Biomed. Informatics.

[18]  Clement Jonquet,et al.  SIFR BioPortal : Un portail ouvert et générique d’ontologies et de terminologies biomédicales françaises au service de l’annotation sémantique , 2016 .

[19]  Dagobert Soergel,et al.  Exploring Medical Expressions Used by Consumers and the Media: An Emerging View of Consumer Health Vocabularies , 2003, AMIA.

[20]  Qing Zeng-Treitler,et al.  Exploring and developing consumer health vocabularies. , 2006, Journal of the American Medical Informatics Association : JAMIA.

[21]  Qing Zeng-Treitler,et al.  Computer-Assisted Update of a Consumer Health Vocabulary Through Mining of Social Network Data , 2011, Journal of medical Internet research.

[22]  V. Delavigne Peut-on "traduire" les mots des experts ? Un dictionnaire pour les patients atteints de cancer , 2012 .