Input, Interaction, and Second Language Production
暂无分享,去创建一个
[1] Robin C. Scarcella. Discourse Accent in Second Language Performance , 1992 .
[2] M. Smith. Speaking to many minds: on the relevance of different types of language information for the L2 learner , 1991 .
[3] A. Bruton,et al. Learner and Teacher Roles in the Treatment of Oral Error in Group Work , 1980 .
[4] C. Doughty. Second Language Instruction Does Make a Difference , 1991, Studies in Second Language Acquisition.
[5] Teresa Pica,et al. Language learning through interaction: What role does gender play? , 1991 .
[6] T. Pica. Second-language Acquisition, Social Interaction, and the Classroom. , 1987 .
[7] Patricia A. Duff. Another Look at Interlanguage Talk: Taking Task to Task , 1985 .
[8] R. Schmidt. The role of consciousness in second language learning , 1990 .
[9] Heidi Byrnes,et al. The Dynamic interlanguage : empirical studies in second language variation , 1991 .
[10] S. Gass. Integrating Research Areas: A Framework for Second Language Studies1 , 1988 .
[11] Lydia White. Against Comprehensible Input: the Input Hypothesis and the Development of Second-language Competence1 , 1987 .
[12] K. Hakuta. A CASE STUDY OF A JAPANESE CHILD LEARNING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE1,2 , 1976 .
[13] Rod Ellis,et al. 第二语言习得概论 = Understanding second language acquisition , 1985 .
[14] Lester C. Loschky,et al. Comprehensible Input and Second Language Acquisition , 1994, Studies in Second Language Acquisition.
[15] S. Gass,et al. Language transfer in language learning , 1985 .
[16] R. S. Tomlin,et al. Attention in Cognitive Science and Second Language Acquisition , 1994, Studies in Second Language Acquisition.
[17] Richard R. Day,et al. Corrective Feedback in Native-Nonnative Discourse. , 1984 .
[18] Susan M. Gass,et al. Input in second language acquisition , 1985 .
[19] C. Chaudron,et al. The Effects of Linguistic Simplification and Elaboration Modifications on L2 Comprehension , 1987 .
[20] B. Vanpatten,et al. Talking to learn : conversation in second language acquisition , 1987 .
[21] Michael H. Long. Linguistic and Conversational Adjustments to Non-Native Speakers , 1983, Studies in Second Language Acquisition.
[22] Evangeline Marlos Varonis,et al. Incorporated Repairs in Nonnative Discourse , 1989 .
[23] Kathleen Bardovi-Harlig,et al. Markedness and Salience in Second‐Language Acquisition , 1987 .
[24] Michael H. Long. INPUT, INTERACTION, AND SECOND‐LANGUAGE ACQUISITION , 1981 .
[25] Evangeline Marlos Varonis,et al. Non-native/Non-native Conversations: A Model for Negotiation of Meaning , 1985 .
[26] Jacquelyn Schachter,et al. THREE APPROACHES TO THE STUDY OF INPUT , 1986 .
[27] Gail M. St. Martin. Peruvian Student Attitudes Toward English , 1985 .
[28] Susan M. Gass,et al. Tasks and Language Learning: Integrating Theory and Practice. Multilingual Matters 93. , 1993 .
[29] Richard R. Day,et al. Errors, Interaction, and Correction: A Study of Native-Nonnative Conversations , 1982 .
[30] Michael H. Long,et al. Simplification or elaboration? The Effects of Two Types of Text Modifications on Foreign Language Reading Comprehension , 1991 .
[31] Robin C. Scarcella,et al. INPUT, NEGOTIATION, AND AGE DIFFERENCES IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION1 , 1981 .
[32] Sara L. Sanders,et al. Comprehension Theory and Second Language Pedagogy , 1986 .
[33] Richard Young,et al. The Impact of Interaction on Comprehension , 1987 .
[34] E. Hatch,et al. THE IMPORTANCE OF INPUT DATA IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION STUDIES , 1975 .
[35] R. Osborne,et al. Learning science: A generative process , 1983 .