Dictionaries vs concordancers: actual practice of the two different tools in EFL writing
暂无分享,去创建一个
[1] John M. Swales,et al. A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora , 2006 .
[2] Yu-Chih Sun,et al. Learner perceptions of a concordancing tool for academic writing , 2007 .
[3] Ken Hyland,et al. Second Language Writing , 2003 .
[4] Marie-Josée Hamel. Testing aspects of the usability of an online learner dictionary prototype: a product- and process-oriented study , 2012 .
[5] Graeme Hirst,et al. Book Reviews: Longman Grammar of Spoken and Written English , 2001, Computational Linguistics.
[6] Marta Benítez Fernández-Espartero. The use of blogs as international feedback in the efl clasroom: a way to focus on form through conscious reflection , 2011 .
[7] Robert A. Fischer. How do we Know what Students are Actually Doing? Monitoring Students' Behavior in CALL , 2007 .
[8] R. Schmidt. Cognition and Second Language Instruction: Attention , 2001 .
[9] Randi Reppen,et al. From Corpus to classroom: Language use and language teaching , 2008 .
[10] Yu-Chih Sun,et al. Concordancers in the EFL Classroom: Cognitive Approaches and Collocation Difficulty , 2003 .
[11] Sylviane Granger,et al. Learner corpus data in the foreign language classroom: form-focused instruction and data-driven learning , 1998 .
[12] Nick C. Ellis,et al. Word structure, collocation, word-class, and meaning , 1997 .
[13] Claire Fiona Kennedy,et al. Corpus-Assisted Creative Writing: Introducing Intermediate Italian Learners to a Corpus as a Reference Resource , 2010 .
[14] Hsien-Chin Liou,et al. Expansion of EFL Academic Vocabulary for Writing via Web-Enhanced Lexical Instruction , 2009 .
[15] Christopher N. Candlin,et al. Concordancing and the Teaching of the Vocabulary of Academic English , 1998 .
[16] Yu-Chih Sun,et al. Learning process, strategies and web-based concordancers: a case study , 2003, Br. J. Educ. Technol..
[17] Hsien-Chin Liou,et al. Effects of Web-based Concordancing Instruction on EFL Students' Learning of Verb – Noun Collocations , 2005 .
[18] Averil Coxhead. A New Academic Word List , 2000 .
[19] Angela Chambers,et al. INTEGRATING CORPUS CONSULTATION IN LANGUAGE STUDIES , 2005 .
[20] Ilona Leki,et al. Second Language Writing: Coaching from the margins: issues in written response , 1990 .
[21] Tom Cobb,et al. Breadth and Depth of Lexical Acquisition with Hands-on Concordancing , 1999 .
[22] Hyunsook Yoon,et al. ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing , 2004 .
[23] Cheryl A. Engber. The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL compositions , 1995 .
[24] P. Nation,et al. Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production , 1995 .
[25] Volker Hegelheimer,et al. ESL students' use of concordance in the transfer of academic word knowledge: An exploratory study , 2005 .
[26] Helen Pain,et al. An ESL Writer's Collocational Aid , 2000 .
[27] Nadja Nesselhauf. THE USE OF COLLOCATIONS BY ADVANCED LEARNERS OF ENGLISH AND SOME IMPLICATIONS FOR TEACHING , 2003 .
[28] S. Gass,et al. Stimulated Recall Methodology in Second Language Research , 2000 .
[29] Marlise Horst,et al. EXPANDING ACADEMIC VOCABULARY WITH AN INTERACTIVE ON-LINE DATABASE , 2005 .
[30] R. Barnard. Cognition and Second Language Instruction , 2003 .
[31] Kyosung Koo,et al. Effects of using corpora and online reference tools on foreign language writing: a study of Korean learners of English as a second language , 2006 .
[33] Carol A. Chapelle,et al. The Relationship between Second Language Acquisition Theory and Computer-Assisted Language Learning. , 2009 .
[34] Tom Cobb,et al. Can Learners Use Concordance Feedback for Writing Errors , 2004 .
[35] Hyunsook Yoon,et al. More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing , 2008 .
[36] Nadja Nesselhauf,et al. Collocations in CALL: An Investigation of Vocabulary-Building Software for EFL , 2002 .
[37] J. Vinther. Cognitive processes at work in CALL , 2005 .
[38] Paul Nation,et al. Using Texts To Sequence the Introduction of New Vocabulary in an Eap Course , 1996 .
[39] Elke St. A CASE FOR USING A PARALLEL CORPUS AND CONCORDANCER FOR BEGINNERS OF A FOREIGN LANGUAGE , 2001 .
[40] Anna Papst,et al. Learning Vocabulary In Another Language , 2016 .