In Defense of the Lone Wolf: Collaboration in Language Documentation
暂无分享,去创建一个
[1] Akiemi Glenn,et al. Five Dimensions of Collaboration: Toward a Critical Theory of Coordination and Interoperability in Language Documentation , 2009 .
[2] Arienne M. Dwyer,et al. Models of Successful Collaboration , 2010 .
[3] Keren Rice,et al. The Linguist's Responsibilities to the Community of Speakers , 2010 .
[4] 角田 太作,et al. Language endangerment and language revitalization : an introduction , 2006 .
[5] Nora Marks Dauenhauer,et al. Endangered languages: Technical, emotional, and ideological issues in reversing language shift: examples from Southeast Alaska , 1998 .
[6] R. Schiffer,et al. INTRODUCTION , 1988, Neurology.
[7] Lise M. Dobrin,et al. From linguistic elicitation to eliciting the linguist: Lessons in community empowerment from Melanesia , 2008 .
[8] D. Gerdts. Beyond expertise: The role of the linguist in language revitalization programs , 2010 .
[9] Nick Thieberger,et al. Documentary linguistics and ethical issues , 2007 .
[10] Gary Holton,et al. The Historical Relations of the Papuan Languages of Alor and Pantar , 2012 .
[11] Wesley Y. Leonard,et al. Making "collaboration" collaborative An examination of perspectives that frame linguistic field research , 2010 .
[12] Keren Rice,et al. Ethical Issues In Linguistic Fieldwork: An Overview , 2007 .
[13] Arienne M. Dwyer,et al. Ethics and practicalities of cooperative fieldwork and analysis , 2006 .
[14] Gary Holton. Relatively Ethical: A Comparison of Linguistic Research Paradigms in Alaska and Indonesia , 2009 .
[15] Lenore A. Grenoble,et al. Current Trends in Language Documentation , 2014 .
[16] Peter K. Austin. Chapter 3. Training for Language Documentation: Experiences at the School of Oriental and African Studies , 2007 .
[17] Laura C. Robinson. Dupaningan Agta: Grammar, Vocabulary and Texts , 2011 .
[18] N. Himmelmann,et al. Documentary and descriptive linguistics , 1998 .
[19] Paul Newman,et al. WE HAS SEEN THE ENEMY AND IT IS US: THE ENDANGERED LANGUAGES ISSUE AS A HOPELESS CAUSE , 1998 .
[20] Valerie Guerin,et al. Trust me, I am a linguist! Building partnership in the field , 2010 .
[21] A. Terrill. Why make books for people who can't read? A perspective on documentation of an endangered language from Solomon Islands , 2002 .
[22] Ewa Czaykowska-Higgins. Research Models, Community Engagement, and Linguistic Fieldwork: Reflections on Working within Canadian Indigenous Communities , 2009 .
[23] Laura C. Robinson. REASSESSING THE WIDER GENEALOGICAL AFFILIATIONS OF THE TIMOR-ALOR-PANTAR LANGUAGES , 2012 .
[24] Lenore A. Grenoble. Language documentation and field linguistics: The state of the field , 2010 .
[25] Racquel-María Yamada,et al. Collaborative Linguistic Fieldwork: Practical Application of the Empowerment Model , 2007 .
[26] Claire Bowern,et al. Linguistic Fieldwork: A Practical Guide , 2007 .