Beyond Translation: Design and Evaluation of an Emotional and Contextual Knowledge Interface for Foreign Language Social Media Posts
暂无分享,去创建一个
[1] Susan R. Fussell,et al. Making Sense of Foreign Language Posts in Social Media , 2017, Proc. ACM Hum. Comput. Interact..
[2] Shaomei Wu,et al. Automatic Alt-text: Computer-generated Image Descriptions for Blind Users on a Social Network Service , 2017, CSCW.
[3] Susan R. Fussell,et al. Understanding How People Attend to and Engage with Foreign Language Posts in Multilingual Newsfeeds , 2017, ICWSM.
[4] Júlio Cesar dos Reis,et al. An evaluation of machine translation for multilingual sentence-level sentiment analysis , 2016, SAC.
[5] C. Wankel. Developing cross-cultural managerial skills through social media , 2016 .
[6] D. Y. Wohn,et al. One Click, Many Meanings: Interpreting Paralinguistic Digital Affordances in Social Media , 2016 .
[7] C. Berger. Knowledge Structures and Social Interaction , 2015 .
[8] Zheng Yao,et al. Two is Better Than One: Improving Multilingual Collaboration by Giving Two Machine Translation Outputs , 2015, CSCW.
[9] Steven Skiena,et al. POLYGLOT-NER: Massive Multilingual Named Entity Recognition , 2014, SDM.
[10] T. Köhler,et al. Brain drain: The cognitive neuroscience of foreign language processing in multinational corporations , 2014, Journal of International Business Studies.
[11] Marlys K. Christianson,et al. Sensemaking in Organizations: Taking Stock and Moving Forward , 2014 .
[12] Hao-Chuan Wang,et al. Supporting second language reading with picture note-taking , 2014, CHI Extended Abstracts.
[13] Ge Gao,et al. "Maybe it was a joke": emotion detection in text-only communication by non-native english speakers , 2014, CHI.
[14] Scott A. Hale. Global connectivity and multilinguals in the Twitter network , 2014, CHI.
[15] Alfred Markey,et al. A study of learners’ perceptions of online intercultural exchange through Web 2.0 technologies , 2014, ReCALL.
[16] Christine Greenhow,et al. Adolescents’ visions of their future careers, educational plans, and life pathways , 2014 .
[17] Daniele Quercia,et al. Twitter ain't without frontiers: economic, social, and cultural boundaries in international communication , 2014, CSCW.
[18] Alexandra Balahur,et al. Comparative experiments using supervised learning and machine translation for multilingual sentiment analysis , 2014, Comput. Speech Lang..
[19] Kalina Bontcheva,et al. Making sense of social media streams through semantics: A survey , 2014, Semantic Web.
[20] Susan R. Fussell,et al. Same translation but different experience: the effects of highlighting on machine-translated conversations , 2013, CHI.
[21] Kadir Yoğurtçu. The Impact of Self-efficacy Perception on Reading Comprehension on Academic Achievement , 2013 .
[22] Timothy Baldwin,et al. Lexical normalization for social media text , 2013, TIST.
[23] Alcides Velasquez,et al. The gap between producer intentions and consumer behavior in social media , 2012, GROUP '12.
[24] Cliff Lampe,et al. Facebook as a toolkit: A uses and gratification approach to unbundling feature use , 2011, Comput. Hum. Behav..
[25] Ed H. Chi,et al. Language Matters In Twitter: A Large Scale Study , 2011, ICWSM.
[26] Robert E. Kraut,et al. Social capital on facebook: differentiating uses and users , 2011, CHI.
[27] Marie Hardin,et al. Less effortful thinking leads to more social networking? The associations between the use of social network sites and personality traits , 2011, Comput. Hum. Behav..
[28] Cliff Lampe,et al. Connection strategies: Social capital implications of Facebook-enabled communication practices , 2011, New Media Soc..
[29] John A. Daly,et al. The Sage handbook of interpersonal communication , 2011 .
[30] Cyrus Rashtchian,et al. Every Picture Tells a Story: Generating Sentences from Images , 2010, ECCV.
[31] Susan R. Fussell,et al. Idea expander: supporting group brainstorming with conversationally triggered visual thinking stimuli , 2010, CSCW '10.
[32] Anna Maria Di Sciullo,et al. Natural Language Understanding , 2009, SoMeT.
[33] Mary Beth Rosson,et al. How and why people Twitter: the role that micro-blogging plays in informal communication at work , 2009, GROUP.
[34] Steven Skiena,et al. International Sentiment Analysis for News and Blogs , 2021, ICWSM.
[35] Adam N. Joinson,et al. Looking at, looking up or keeping up with people?: motives and use of facebook , 2008, CHI.
[36] Tomohiro Shigenobu,et al. Evaluation and Usability of Back Translation for Intercultural Communication , 2007, HCI.
[37] Cliff Lampe,et al. A face(book) in the crowd: social Searching vs. social browsing , 2006, CSCW '06.
[38] Toru Ishida,et al. Effects of machine translation on collaborative work , 2006, CSCW '06.
[39] Toru Ishida,et al. Automatic prediction of misconceptions in multilingual computer-mediated communication , 2006, IUI '06.
[40] D. Schunk. SELF-EFFICACY FOR READING AND WRITING: INFLUENCE OF MODELING, GOAL SETTING, AND SELF-EVALUATION , 2003 .
[41] Allan Bird,et al. Beyond sophisticated stereotyping: Cultural sensemaking in context , 2000 .
[42] R. Paige,et al. Culture Learning in Language Education: A Review of the Literature. , 2000 .
[43] P. Ekman. An argument for basic emotions , 1992 .
[44] S. Hart,et al. Development of NASA-TLX (Task Load Index): Results of Empirical and Theoretical Research , 1988 .
[45] J. Mccroskey,et al. The measurement of interpersonal attraction , 1974 .