An online (r)examination of frequency and context effects in code-switching using the auditory moving window

In three experiments, using the auditory moving window task, bilinguals operating in single (English) or dual (Spanish and English) language communities listened to successive sound segments of sentences presented one at a time. In Experiments 1a-b, sentences were in Spanish and the critical target was either a code-switch (|’pik(ə)ls|) or a borrowing, in which an English target was pronounced in Spanish (|pikos|). Experiments 2a-b compared code-switched versus non-switched targets within Spanish sentences. Experiment 3 used sentences in English and critical targets were in Spanish. Context (low/high constraint) and word frequency (low/high) were manipulated. Results for Experiments 1a-b revealed that code-switches took longer to process than borrowings. Taken together, findings from the three experiments suggested that code-switched language results in a processing cost in which the bilingual’s linguistic system demands more memory and time to successfully integrate the code-switched information into the sentence. Word frequency and context, as predicted by the featural restriction model, affected the processing of the code-switched targets.

[1]  A. Allport,et al.  Bilingual Language Switching in Naming: Asymmetrical Costs of Language Selection , 1999 .

[2]  E. Bialystok The bilingual adaptation: How minds accommodate experience. , 2017, Psychological bulletin.

[3]  A. Cieślicka,et al.  Priming and Online Multiple Language Activation , 2016 .

[4]  M. Brysbaert,et al.  The Word Frequency Effect in Word Processing: An Updated Review , 2018 .

[5]  Andree Hartanto,et al.  Disparate bilingual experiences modulate task-switching advantages: A diffusion-model analysis of the effects of interactional context on switch costs , 2016, Cognition.

[6]  F Ferreira,et al.  Exploring the use of prosody during language comprehension using the auditory moving window technique , 1996, Journal of psycholinguistic research.

[7]  J. Henderson,et al.  Effects of lexical frequency and syntactic complexity in spoken-language comprehension: Evidence from the auditory moving-window technique. , 1996 .

[8]  Michael C. W. Yip,et al.  Context effects and the processing of spoken homophones , 1998 .

[9]  E. Bates,et al.  Psycholinguistics: a cross-language perspective. , 2001, Annual review of psychology.

[10]  P. Schwanenflugel,et al.  Semantic relatedness and the scope of facilitation for upcoming words in sentences. , 1988 .

[11]  J. Kroll,et al.  The influence of lexical and conceptual constraints on reading mixed-language sentences: Evidence from eye fixations and naming times , 1996, Memory & cognition.

[12]  D. Green Language Control and Code-switching , 2018 .

[13]  F. Grosjean Exploring the recognition of guest words in bilingual speech , 1988 .

[14]  Herman Aguinis,et al.  Best-Practice Recommendations for Estimating Cross-Level Interaction Effects Using Multilevel Modeling , 2013 .

[15]  D. Green Language Control in Different Contexts: The Behavioral Ecology of Bilingual Speakers , 2011, Front. Psychology.

[16]  W. Duyck,et al.  The influence of language-switching experience on the bilingual executive control advantage* , 2015, Bilingualism: Language and Cognition.

[17]  Ping Li Spoken Word Recognition of Code-Switched Words by Chinese–English Bilinguals ☆ , 1996 .

[18]  Heles Contreras,et al.  Frequency Dictionary of Spanish Words , 1964 .

[19]  D. Barr,et al.  Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. , 2013, Journal of memory and language.

[20]  Edith Kaan,et al.  Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy , 2016, Frontiers in Psychology.

[21]  Albert Costa,et al.  Lexical Access in Bilingual Speech Production: Evidence from Language Switching in Highly Proficient Bilinguals and L2 Learners. , 2004 .

[22]  C. A. Becker Semantic context and word frequency effects in visual word recognition. , 1979, Journal of experimental psychology. Human perception and performance.

[23]  H. Kucera,et al.  Computational analysis of present-day American English , 1967 .

[24]  J. Altarriba,et al.  Bilingual Language Mixing: Why Do Bilinguals Code-Switch? , 2001 .