Parser Self-Training for Syntax-Based Machine Translation
暂无分享,去创建一个
Satoshi Nakamura | Graham Neubig | Koichiro Yoshino | Makoto Morishita | Koichi Akabe | Yuto Hatakoshi
[1] Qun Liu,et al. Forest-Based Translation , 2008, ACL.
[2] Graham Neubig,et al. Travatar: A Forest-to-String Machine Translation Engine based on Tree Transducers , 2013, ACL.
[3] Eiichiro Sumita,et al. Overview of the 1st Workshop on Asian Translation , 2014, WAT.
[4] Kevin Knight,et al. Training Tree Transducers , 2004, NAACL.
[5] Slav Petrov,et al. Training a Parser for Machine Translation Reordering , 2011, EMNLP.
[6] Chin-Yew Lin,et al. ORANGE: a Method for Evaluating Automatic Evaluation Metrics for Machine Translation , 2004, COLING.
[7] Germán Sanchis-Trilles,et al. Does more data always yield better translations? , 2012, EACL.
[8] Eugene Charniak,et al. Effective Self-Training for Parsing , 2006, NAACL.
[9] Kevin Knight,et al. A Syntax-based Statistical Translation Model , 2001, ACL.
[10] Haitao Mi,et al. Forest-based Translation Rule Extraction , 2008, EMNLP.
[11] Hui Zhang,et al. An Exploration of Forest-to-String Translation: Does Translation Help or Hurt Parsing? , 2012, ACL.
[12] Beatrice Santorini,et al. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank , 1993, CL.
[13] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[14] Eugene Charniak,et al. Statistical Parsing with a Context-Free Grammar and Word Statistics , 1997, AAAI/IAAI.
[15] Yang Liu,et al. Tree-to-String Alignment Template for Statistical Machine Translation , 2006, ACL.
[16] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[17] Graham Neubig,et al. Forest-to-String SMT for Asian Language Translation: NAIST at WAT 2014 , 2014, WAT.
[18] Kevin Duh,et al. On the Elements of an Accurate Tree-to-String Machine Translation System , 2014, ACL.
[19] Daniel Marcu,et al. Scalable Inference and Training of Context-Rich Syntactic Translation Models , 2006, ACL.
[20] Kevin Duh,et al. Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Language Pairs , 2010, EMNLP.
[21] Ming Zhou,et al. Re-training Monolingual Parser Bilingually for Syntactic SMT , 2012, EMNLP.
[22] Mary P. Harper,et al. Self-Training PCFG Grammars with Latent Annotations Across Languages , 2009, EMNLP.
[23] Hiroshi Ichikawa,et al. A Lightweight Evaluation Framework for Machine Translation Reordering , 2011, WMT@EMNLP.
[24] Eugene Charniak,et al. When is Self-Training Effective for Parsing? , 2008, COLING.
[25] Shinsuke Mori,et al. A Japanese Word Dependency Corpus , 2014, LREC.
[26] Tomoki Toda,et al. Ckylark: A More Robust PCFG-LA Parser , 2015, HLT-NAACL.
[27] Eiichiro Sumita,et al. Overview of the Patent Machine Translation Task at the NTCIR-10 Workshop , 2011, NTCIR.
[28] Philipp Koehn,et al. Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation , 2004, EMNLP.