Multimodal or multilingual? Native English teachers’ engagement with translanguaging in Hong Kong TESOL classrooms
暂无分享,去创建一个
[1] Sender Dovchin,et al. Foreign language anxiety and translanguaging as an emotional safe space: Migrant English as a foreign language learners in Australia , 2021 .
[2] Sender Dovchin,et al. Translingual Discrimination: Skilled Transnational Migrants in the Labour Market of Australia , 2021, Applied Linguistics.
[3] Samuel S. David,et al. Entry points and trajectories: Teachers learning and doing translanguaging pedagogy , 2021 .
[4] Matthew R. Deroo,et al. Harnessing multimodality in language teacher education: expanding English-dominant teachers’ translanguaging capacities through a Multimodalities Entextualization Cycle , 2021, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
[5] Lianjiang Jiang,et al. Navigating the instructional settings of EMI: a spatial perspective on university teachers’ experiences , 2021 .
[6] Sender Dovchin. Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants: Mongolian Background Women in Australia , 2021 .
[7] E. Brooks. Translanguaging and the shifting sands of language education , 2021 .
[8] A. Holliday. Native-speakerism: taking the concept forward and achieving cultural belief , 2015 .
[9] Li Wei,et al. Constructing Playful Talk through Translanguaging in English Medium Instruction Mathematics Classrooms , 2020, Applied Linguistics.
[10] F. Fang,et al. ‘Using all English is not always meaningful’: Stakeholders’ perspectives on the use of and attitudes towards translanguaging at a Chinese university , 2020 .
[11] Min Yang,et al. Towards an understanding of translanguaging in EMI teacher education classrooms , 2020, Language Teaching Research.
[12] Angel M. Y. Lin,et al. Translanguaging pedagogy in teaching English for Academic Purposes: Researcher-teacher collaboration as a professional development model , 2020 .
[13] J. Cenoz,et al. Implementing pedagogical translanguaging in trilingual schools , 2020 .
[14] Andrea Scibetta,et al. Integrating translanguaging pedagogy into Italian primary schools: implications for language practices and children's empowerment , 2020, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
[15] Angel M. Y. Lin. From deficit-based teaching to asset-based teaching in higher education in BANA countries: cutting through ‘either-or’ binaries with a heteroglossic plurilingual lens , 2020 .
[16] Michele Back. “It Is a Village”: Translanguaging Pedagogies and Collective Responsibility in a Rural School District , 2020 .
[17] Huiju Yu,et al. Enhancing students’ English proficiency by co-teaching between native and non-native teachers in an EFL context , 2021, Language Teaching Research.
[18] S. Mann,et al. Native‐English‐Speaking Teachers: Disconnections Between Theory, Research, and Practice , 2020, TESOL Quarterly.
[19] Shulin Yu,et al. Teacher engagement with digital multimodal composing in a Chinese tertiary EFL curriculum , 2019, Language Teaching Research.
[20] Li Wei. Translanguaging as a Practical Theory of Language , 2017 .
[21] J. Cenoz. Translanguaging in School Contexts: International Perspectives , 2017 .
[22] A. Lin,et al. Translanguaging as Dynamic Activity Flows in CLIL Classrooms , 2017 .
[23] J. Cenoz,et al. Minority languages and sustainable translanguaging: threat or opportunity? , 2017 .
[24] E. Ellis. "I May Be a Native Speaker but I'm Not Monolingual": Reimagining "All" Teachers' Linguistic Identities in TESOL. , 2016 .
[25] Todd Ruecker,et al. White Native English Speakers Needed: The Rhetorical Construction of Privilege in Online Teacher Recruitment Spaces , 2015 .
[26] F. Faez. ARE YOU A NATIVE SPEAKER OF ENGLISH? MOVING BEYOND A SIMPLISTIC DICHOTOMY , 2011 .
[27] Shelley Stagg-Peterson,et al. Contributions of Families' Linguistic, Social, and Cultural Capital to Minority-Language Children's Literacy: Parents', Teachers', and Principals' Perspectives , 2007 .
[28] R. Phillipson. Realities and Myths of Linguistic Imperialism , 1997 .