Barreras comunicativas en la atención sanitaria a la población inmigrante

espanolEspana tiene una elevada proporcion de poblacion inmigrante e igualmente recibe un elevado numero de turistas; ambos factores suponen la atencion sanitaria de poblacion con barrera idiomatica y la repercusion que ello tiene en la atencion prestada. Objetivos: El objetivo general que se pretende es conocer las principales dificultades que nos encontramos en la prestacion de atencion sanitaria a la poblacion inmigrante con idioma diferente. Metodos: Revision bibliografica narrativa en las bases de datos de Cuiden, ScienceDirect, CINAHL y MEDLINE utilizando los descriptores “comunicacion” and “inmigrante” en el periodo comprendido entre 2009 y 2014 y desarrollados en el contexto sanitario espanol. Resultados: Las principales categorias de analisis emergentes fueron: acceso y utilizacion del Sistema Nacional de Salud, barreras linguisticas y medios facilitadores, diferencias culturales, problemas psicosociales de la poblacion inmigrante y formacion de profesionales sanitarios en aspectos culturales e idiomaticos; todas ellas interrelacionadas con los aspectos comunicativos en el proceso de atencion. Conclusiones: La barrera idiomatica presente entre los profesionales sanitarios y la poblacion inmigrante interfiere en la calidad de la atencion prestada desde el acceso y utilizacion de los servicios sanitarios hasta la continuidad de cuidados y abordaje de problemas psicosociales, siendo necesaria una formacion linguistica y cultural de los profesionales sanitarios. EnglishSpain has a high proportion of immigrants and also receives a high number of tourists; then his professionals have to attend a population with communication barrier and the impact that this has on the care provided. Objectives: The general objective is to know the main difficulties we encountered in the provision of health care to immigrants with different language. Methods: Literature review in the databases Cuiden, ScienceDirect, CINAHL and MEDLINE using the descriptors "Communication" and "immigrant" in the period between 2009 and 2014 and developed in the context of Spanish Health System. Results: The main categories of emerging analysis were: access to and use of the National Health System, linguistic barriers and facilitators media, cultural differences, psychosocial problems of the immigrant population and training of health professionals in cultural and language issues; all interrelated with the communicative aspects in the care process. Conclusions: The language barrier between healthcare professionals and immigrants interferes in the quality of care provided from the access and use of health services to the continuity of care and addressing psychosocial issues, language and cultural training are necessary in health professionals.