Inherently Pronominal Verbs in Czech: Description and Conversion Based on Treebank Annotation
暂无分享,去创建一个
[1] Markéta Lopatková,et al. Reflexive Verbs in a Valency Lexicon: The Case of Czech Reflexive Morphemes , 2014 .
[2] P. Luelsdorff. The Prague School of Structural and Functional Linguistics , 1994 .
[3] V. Vincze. Annotation guidelines for the PARSEME shared task on automatic detection of verbal Multi Word Expressions version 5 . 0 4 March 2016 , .
[4] Adam Przepiórkowski,et al. A survey of multiword expressions in treebanks , 2015 .
[5] J. Panevová. Znovu o reciprocitě , 2007 .
[6] Eduard Bejcek,et al. Prague Dependency Treebank 2.5 – a Revisited Version of PDT 2.0 , 2012, COLING.
[7] Adam Przepiórkowski,et al. PARSEME – PARSing and Multiword Expressions within a European multilingual network , 2015 .
[8] Zdenka Uresová,et al. CzEngVallex: a Bilingual Czech-English Valency Lexicon , 2016, Prague Bull. Math. Linguistics.
[9] Petr Sgall,et al. The Meaning Of The Sentence In Its Semantic And Pragmatic Aspects , 1986 .
[10] Ondrej Dusek,et al. Verbal Valency Frame Detection and Selection in Czech and English , 2014, EVENTS@ACL.
[11] Vladimir Turaev,et al. On Reciprocity , 2005 .