Interaction for reading comprehension on mobile devices
暂无分享,去创建一个
[1] R. P. Carver. Percentage of Unknown Vocabulary Words in Text as a Function of the Relative Difficulty of the text: Implications for Instruction , 1994 .
[2] Hilary Nesi,et al. A Study of Dictionary Use by International Students at a British University , 2002 .
[3] Xiaojun Bi,et al. Informal information gathering techniques for active reading , 2012, CHI.
[4] W. Keith Edwards,et al. LiquidText: a flexible, multitouch environment to support active reading , 2011, CHI.
[5] Vanisa D. Sellers. Anxiety and Reading Comprehension in Spanish as a Foreign Language , 2000 .
[6] Alla Keselman,et al. Making Texts in Electronic Health Records Comprehensible to Consumers: A Prototype Translator , 2007, AMIA.
[7] Stephen P. Norris,et al. Center for the Study of Reading , 1991 .
[8] Bonnie B. Armbruster,et al. Center for the Study of Reading , 1987 .
[9] Ana Frankenberg-Garcia,et al. The use of corpus examples for language comprehension and production , 2014, ReCALL.
[10] Fabrice Matulic,et al. Supporting active reading on pen and touch-operated tabletops , 2012, AVI.
[11] P. Nation,et al. Unknown vocabulary density and reading comprehension , 2020 .
[12] M. C. Wittrock,et al. Reading as a Generative Process. , 1975 .
[13] Markus Dickinson,et al. Sense-Specific Lexical Information for Reading Assistance , 2012, BEA@NAACL-HLT.
[14] María S. Carlo,et al. Closing the gap: Addressing the vocabulary needs of English‐language learners in bilingual and mainstream classrooms , 2004 .
[15] Eric Brill,et al. A Simple Rule-Based Part of Speech Tagger , 1992, HLT.
[16] Rob Miller,et al. Enhancing web page readability for non-native readers , 2010, CHI.
[17] Thomas J. Garza,et al. Foreign Language Reading Anxiety , 1999 .
[18] Patricia A. Herman,et al. Limitations of vocabulary instruction , 1984 .