Bilingualism or linguistic segregation1? Symbolic domination, resistance and code switching in Hong Kong schools
暂无分享,去创建一个
[1] Bonny Norton Peirce. Social Identity, Investment, and Language Learning* , 1995 .
[2] L. Goldstein,et al. An Integrated Approach to the Design of an Immersion Program , 1994 .
[3] R. K. Johnson,et al. Language Policy and Planning in Hong Kong , 1994, Annual Review of Applied Linguistics.
[4] Bonny Norton Peirce. Language Learning, Social Identity, and Immigrant Women. , 1994 .
[5] Peter Freebody,et al. Research Report No. 1 , 1989 .
[6] R. Lord,et al. Language Education in Hong Kong , 1987 .
[7] Suzanne Romaine,et al. Semilingualism: A Half-Baked Theory of Communicative Competence , 1986 .
[8] James L. Heap. Cultural Logic and Schema Theory: A Reply to Bereiter , 1986 .
[9] J. Auer,et al. Interpretive Sociolinguistics: Migrants-Children-Migrant Children , 1985 .
[10] James L. Heap. Discourse in the Production of Classroom Knowledge: Reading Lessons. , 1985 .
[11] Sik-Yum Lee,et al. AN ANALYSIS OF THE RELATIONSHIP BETWEEN LANGUAGE ATTITUDES AND ENGLISH ATTAINMENT OF SECONDARY STUDENTS IN HONG KONG , 1980 .
[12] Sharon Lapkin. Bilingual education in Ontario: Issues and directions , 1978 .
[13] A. Eckstein. China's economic revolution , 1978 .
[14] James L. Heap. What Are Sense Making Practices , 1976 .
[15] H. Garfinkel. Studies in Ethnomethodology , 1968 .
[16] H. Marcuse. One Dimensional Man: Studies in the Ideology of Advanced Industrial Society , 1964 .
[17] R. Hall. Chinese Pidgin English Grammar and Texts , 1944 .
[18] Lok Sang Ho,et al. The other Hong Kong report 1993 , 1993 .
[19] Y. Ho. Trade, Industrial Restructuring and Development in Hong Kong , 1992 .
[20] P. Bourdieu,et al. Language and Symbolic Power , 1991 .
[21] Edwin Hutchins,et al. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation , 1991 .
[22] Lok Sang Ho. Labour and employment , 1991 .
[23] D. Nunan. Communicative Language Teaching: State of the Art , 1991 .
[24] James L. Heap. Applied ethnomethodology: Looking for the local rationality of reading activities , 1990 .
[25] P. Tung. Why changing the medium of instruction in Hong Kong could be difficult , 1990 .
[26] Lok Sang Ho,et al. The state of the economy , 1989 .
[27] P. Atkinson,et al. An investigation of the language difficulties experienced by Hong Kong secondary school students in English‐medium schools: II some causal factors , 1988 .
[28] James L. Heap. On task in classroom discourse , 1988 .
[29] John Gibbons. Code Mixing and Code Choice: A Hong Kong Case Study , 1987 .
[30] E. Gagné. The cognitive psychology of school learning , 1985 .
[31] Jack C. Richards,et al. English in Hong Kong: Functions and status , 1982 .
[32] R. Lord. Hong Kong language papers , 1979 .
[33] S. Shapson,et al. A Study of a Late Immersion French Program in Secondary School. , 1978 .
[34] P. Bourdieu,et al. Reproduction in education, society and culture , 1970 .