Les trois ensembles de parlers khmers actuels, le khmer dit "standard" et ses variantes dialectales, le khmer de Surin en Thailande et le khmer du massif des Cardamomes sont les seuls representants du groupe khmer (khmeric) de la famille austroasiatique. La differenciation de ces parlers est relativement recente et ne doit dater, tout au plus, que de quatre ou cinq siecles. En outre, les donnees epigraphiques sont trop imprecises phonetiquement pour que nous puissions operer par deduction. Cette situation est, a priori, un handicap serieux pour une tentative de reconstruction des etats anciens du khmer. La methode comparative classique appliquee au khmer, inoperante au dela de quatre siecles, cedera la place a un empirisme raisonne que l'idee de systeme et la coherence des changements phonetiques permettra tout de meme de conduire a des reconstructions satisfaisantes. Pour remonter au dela des possibilites offertes par l'ecriture actuelle et la variete des parlers nous disposons pour la periode angkorienne finale (XIIIe - XIVe) de la fantastique mine des anciens emprunts khmers en siamois (Uraisi Varasarin 1984) et egalement en lao. Ces deux langues dont le vocalisme est reste pratiquement inchange pendant plus d'un millenaire ont preserve jusqu'a aujourd'hui les voyelles du khmer angkorien. La confrontation de ces donnees avec celles des inscriptions en vieux khmer et quelques comparaisons avec les langues so-souei et mon vont nous permettre de remonter de quelques siecles et d'interpreter les anciennes graphies. Le traitement des anciens emprunts sanskrits en khmer nous amenera approximativement au milieu du premier millenaire de notre ere et c'est a cette epoque que nous situerons notre proto-khmer.
[1]
J. Jacob.
The Structure of the Word in old Khmer
,
1960,
Bulletin of the School of Oriental and African Studies.
[2]
G. Diffloth,et al.
The Dvaravati Old Mon language and Nyah Kur
,
1984
.
[3]
Eugénie J. A. Henderson,et al.
The Main Features of Cambodian Pronunciation
,
1952,
Bulletin of the School of Oriental and African Studies.
[4]
S. Lewitz.
XI. Note sur la translittération du cambodgien
,
1969
.
[5]
Robert K. Headley.
Cambodian-English dictionary
,
1986
.
[6]
W. Smalley,et al.
A Dictionary of Modern Spoken Mon
,
1962
.
[7]
Theraphan L. Thongkum.
Nyah Kur (Chao Bon)-Thai-English dictionary
,
1984
.
[8]
H. L. Shorto,et al.
A Dictionary of the Mon Inscriptions from the Sixth to the Sixteenth Centuries
,
1971
.