Today's world culture wealth is based on the diversity of language and cultures that are an inherent part of the identity of its countries and regions. Education has a preeminent responsibility to preserve world's cultural heritage. Computer-based learning tools among other issues must also take into account the variety of languages. Some issues about the localisation of the CM-ED Concept Map EDitor are presented. First, some aspects related to software localisation are introduced. Then, the main characteristics of CM-ED are briefly described. Finally, the two levels in which localisation techniques have been applied over CM-ED are showed. CM-ED is localisable not only at user interface level but also regarding the final concept maps it generates.
[1]
Ana Arruarte,et al.
Using a Concept Mapping Tool for Representing the Domain Knowledge
,
2002
.
[2]
Ana Arruarte Lasa,et al.
Using CM-ED for the generation of graphical exercises based on concept maps
,
2002,
International Conference on Computers in Education, 2002. Proceedings..
[3]
Bert Esselink,et al.
A Practical Guide to Localization
,
2000
.
[4]
Yves Savourel.
XML Internationalization and Localization
,
2001
.
[5]
Jim E. Greer,et al.
The IRIS Shell: "How to Build ITSs from Pedagogical and Design Requisites"
,
1997
.