Speech translation for French in the NESPOLE! European project
暂无分享,去创建一个
Hervé Blanchon | Dominique Vaufreydaz | Laurent Besacier | S. Helme | Daniel Moraru | Y. Fouquet | J. P. Guilbaud | S. Mazenot | D. Moraru | L. Besacier | H. Blanchon | S. Helme | J. Guilbaud | Dominique Vaufreydaz | Y. Fouquet | S. Mazenot
[1] Thierry Dutoit,et al. EULER: an Open, Generic, Multilingual and Multi-platform Text-to-Speech System , 2000, LREC.
[2] Gianni Lazzari. Spoken translation: challenges and opportunities , 2000, INTERSPEECH.
[3] Carolyn Penstein Rosé,et al. Recent Advances in JANUS: A Speech Translation System , 1993, TMI.
[4] Christian BOITET,et al. A way to integrate context processing in the MT component of spoken, task-oriented translation systems , 2000 .
[5] José Rouillard,et al. Internet Documents: A Rich Source for Spoken Language Modeling , 1999 .
[6] Christian Boitet,et al. Speech translation for French within the c-STAR II consortium and future perspectives , 2000, INTERSPEECH.
[7] Maxine Eskénazi,et al. BREF, a large vocabulary spoken corpus for French , 1991, EUROSPEECH.
[8] Christian Boitet Geta. GETA's MT methodology and its current development towards personal networking communication and spee , 1997 .
[9] Alon Lavie,et al. An interlingua based on domain actions for machine translation of task-oriented dialogues , 1998, ICSLP.
[10] Christian Boitet,et al. Analysis into a formal task-oriented pivot without clear abstract - semantics is best handled as "usual" translation , 2000, INTERSPEECH.