Phonological facilitation through translation in a bilingual picture-naming task
暂无分享,去创建一个
[1] G. Dell,et al. Mediated and convergent lexical priming in language production: a comment on Levelt et al. (1991). , 1991, Psychological review.
[2] J. Grainger,et al. On the Representation and Use of Language Information in Bilinguals , 1992 .
[3] J. G. Snodgrass,et al. A standardized set of 260 pictures: norms for name agreement, image agreement, familiarity, and visual complexity. , 1980, Journal of experimental psychology. Human learning and memory.
[4] H. Kucera,et al. Computational analysis of present-day American English , 1967 .
[5] A. Colomé,et al. Lexical Activation in Bilinguals' Speech Production: Language-Specific or Language-Independent? , 2001 .
[6] Hsuan-Chich Chen,et al. Development of stroop interference in Chinese-English bilinguals , 1986 .
[7] Susan C. Bobb,et al. Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.
[8] J. Kroll,et al. Lexical and conceptual memory in the bilingual: mapping form to meaning in two languages , 2020, The Bilingualism Reader.
[9] Joan Gay Snodgrass,et al. Naming times for the Snodgrass and Vanderwart pictures , 1996 .
[10] Erica B. Michael,et al. The development of lexical fluency in a second language , 2002 .
[11] Albert Costa,et al. The dynamics of bilingual lexical access , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.
[12] R. Schreuder,et al. Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language? , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.
[13] F Cuetos,et al. Naming times for the Snodgrass and Vanderwart pictures in Spanish , 1999, Behavior research methods, instruments, & computers : a journal of the Psychonomic Society, Inc.
[14] J. Kroll,et al. Stroop effects in bilingual translation , 2002, Memory & cognition.
[15] Paul C. Amrhein,et al. The time it takes bilinguals and monolinguals to draw pictures and write words , 1997 .
[16] Albert Costa,et al. Another Look at Cross-Language Competition in Bilingual Speech Production: Lexical and Phonological Factors. , 2003 .
[17] M Brysbaert,et al. Visual word recognition in bilinguals: evidence from masked phonological priming. , 1999, Journal of experimental psychology. Human perception and performance.
[18] Albert Costa,et al. Lexical Selection in Bilinguals: Do Words in the Bilingual's Two Lexicons Compete for Selection? , 1999 .
[19] A. Healy,et al. Phonology in the bilingual Stroop effect , 2004, Memory & cognition.
[20] D. Green,et al. Lemma selection without inhibition of languages in bilingual speakers , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.
[21] J. Grainger,et al. Recognition of Cognates and Interlingual Homographs: The Neglected Role of Phonology , 1999 .
[22] R. Bijeljac-Babic,et al. Masked orthographic priming in bilingual word recognition , 1997, Memory & cognition.
[23] J. Carroll,et al. Age-of-acquisition norms for 220 picturable nouns , 1973 .
[24] Carlos Soares,et al. Bilinguals in a monolingual and a bilingual speech mode: The effect on lexical access , 1984, Memory & cognition.
[25] Jonathan Grainger,et al. Accessing interlexical homographs: Some limitations of a language-selective access , 1987 .
[26] L C Ehri,et al. Performance of bilinguals in a picture-word interference task , 1980, Journal of psycholinguistic research.
[27] Daan Hermans. Between-language identity effects in picture-word interference tasks: A challenge for language-nonspecific or language-specific models of lexical access? , 2004 .
[28] J. Kroll,et al. Do Bilinguals Activate Phonological Representations in One or Both of Their Languages When Naming Words , 2001 .
[29] Daan Hermans. Word production in a Foreign Language , 2000 .
[30] A. Roelofs,et al. Shared phonological encoding processes and representations of languages in bilingual speakers , 2003 .