Bilingually Motivated Word Segmentation for Statistical Machine Translation
暂无分享,去创建一个
[1] Yanjun Ma,et al. Bootstrapping Word Alignment via Word Packing , 2007, ACL.
[2] Michael Paul,et al. Overview of the IWSLT06 evaluation campaign , 2006, IWSLT.
[3] I. Dan Melamed. Automatic Discovery of Non-Compositional Compounds in Parallel Data , 1997, EMNLP.
[4] Hermann Ney,et al. HMM-Based Word Alignment in Statistical Translation , 1996, COLING.
[5] Yanjun Ma,et al. Bilingually Motivated Word Segmentation for SMT , 2010 .
[6] Hermann Ney,et al. Bayesian Semi-Supervised Chinese Word Segmentation for Statistical Machine Translation , 2008, COLING.
[7] Smaranda Muresan,et al. Generalizing Word Lattice Translation , 2008, ACL.
[8] Daniel Jurafsky,et al. A Conditional Random Field Word Segmenter for Sighan Bakeoff 2005 , 2005, IJCNLP.
[9] Dekai Wu,et al. Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora , 1997, CL.
[10] Alexander M. Fraser,et al. Getting the Structure Right for Word Alignment: LEAF , 2007, EMNLP-CoNLL.
[11] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[12] Philipp Koehn,et al. Constraining the Phrase-Based, Joint Probability Statistical Translation Model , 2006, WMT@HLT-NAACL.
[13] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[14] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[15] Qun Liu,et al. HHMM-based Chinese Lexical Analyzer ICTCLAS , 2003, SIGHAN.
[16] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[17] Scott M. Smith,et al. Computer Intensive Methods for Testing Hypotheses: An Introduction , 1989 .
[18] Yanjun Ma,et al. Improving Word Alignment Using Syntactic Dependencies , 2008, SSST@ACL.
[19] Jörg Tiedemann,et al. Combining Clues for Word Alignment , 2003, EACL.
[20] Hermann Ney,et al. Do We Need Chinese Word Segmentation for Statistical Machine Translation? , 2004, SIGHAN@ACL.
[21] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[22] Christopher D. Manning,et al. Optimizing Chinese Word Segmentation for Machine Translation Performance , 2008, WMT@ACL.
[23] Eiichiro Sumita,et al. Improved Statistical Machine Translation by Multiple Chinese Word Segmentation , 2008, WMT@ACL.
[24] Chilin Shih,et al. A Stochastic Finite-State Word-Segmentation Algorithm for Chinese , 1994, ACL.
[25] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[26] Wolfgang Macherey,et al. Lattice-based Minimum Error Rate Training for Statistical Machine Translation , 2008, EMNLP.
[27] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[28] N. H. Beebe. A Complete Bibliography of ACM Transactions on Asian Language Information Processing , 2007 .
[29] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[30] Vasileios Hatzivassiloglou,et al. Translating Collocations for Bilingual Lexicons: A Statistical Approach , 1996, CL.
[31] William J. Byrne,et al. HMM Word and Phrase Alignment for Statistical Machine Translation , 2005, HLT.
[32] William J. Byrne,et al. MTTK: An Alignment Toolkit for Statistical Machine Translation , 2006, NAACL.
[33] George R. Doddington,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .
[34] Hermann Ney,et al. Integrated Chinese Word Segmentation in Statistical Machine Translation , 2005, IWSLT.
[35] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[36] Hermann Ney,et al. Improved backing-off for M-gram language modeling , 1995, 1995 International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing.
[37] K. J. Evans,et al. Computer Intensive Methods for Testing Hypotheses: An Introduction , 1990 .
[38] Eiichiro Sumita,et al. Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World , 2002, LREC.
[39] I. Dan Melamed,et al. Models of translation equivalence among words , 2000, CL.
[40] Daniel Marcu,et al. A Phrase-Based,Joint Probability Model for Statistical Machine Translation , 2002, EMNLP.