DETERMINANTS OF BILINGUAL LEXICOSEMANTIC ORGANISATION
暂无分享,去创建一个
[1] Y. Jin,et al. Effects of Concreteness on Cross-Language Priming in Lexical Decisions , 1990 .
[2] A. D. Groot. Bilingual lexical representation : a closer look at conceptual representations , 1992 .
[3] Hsuan-Chih Chen. Lexical Processing in Bilingual or Multilingual Speakers , 1992 .
[4] Hsuan-Chich Chen,et al. Development of stroop interference in Chinese-English bilinguals , 1986 .
[5] A. D. Groot,et al. Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals , 1991 .
[6] Karl C. Diller,et al. “Compound” and “Coordinate” Bilingualism: A Conceptual Artifact , 1970 .
[7] B GrootdeA.M.,et al. Forward and backward word translation by bilinguals , 1994 .
[8] Paul A. Kolers,et al. Interlingual word associations , 1963 .
[9] Marianne C. Votaw. A Functional View of Bilingual Lexicosemantic Organization , 1992 .
[10] Hsuan-Chich Chen,et al. Patterns of lexical processing in a nonnative language. , 1989 .
[11] M. Potter,et al. Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals , 1984 .
[12] C. Osgood. The nature and measurement of meaning. , 1952, Psychological bulletin.
[13] Don L. Scarborough,et al. Language-specific lexical access of homographs by bilinguals. , 1989 .
[14] Hsuan-Chich Chen,et al. Lexical processing in a non-native language: Effects of language proficiency and learning strategy , 1990, Memory & cognition.
[15] Avishai Henik,et al. Controlling Stroop interference: Evidence from a bilingual task. , 1990 .
[16] Paul Nation,et al. Vocabulary Size, Growth, and Use , 1993 .
[17] C. E. Osgood,et al. Second language learning and bilingualism , 1954 .
[18] Judith F. Kroll,et al. Lexical and Conceptual Memory in Fluent and Nonfluent Bilinguals , 1992 .
[19] Kim Kirsner,et al. Bilingual Lexical Representation: The Status of Spanish-English Cognates , 1986 .
[20] John Hoeks,et al. The development of bilingual memory: Evidence from word translation by trilinguals , 1995 .
[21] J. Y. Opoku. Bilingual Representational Systems and Interlingual Transfer of Learning , 1982 .
[22] William L. Gekoski,et al. Language acquisition context and language organization in bilinguals , 1980 .
[23] Judith F. Kroll,et al. Lexical memory in novice bilinguals the role of concepts in retrieving second language words , 1988 .
[24] Paul Meara,et al. The Bilingual Lexicon and the Teaching of Vocabulary , 1993 .
[25] Edith Mägiste,et al. Stroop tasks and dichotic translation: The development of interference patterns in bilinguals. , 1984 .
[26] Annette M. B. de Groot,et al. Word-Type Effects in Bilingual Processing Tasks: Support for a mixed-Representational System , 1993 .
[27] De Groot A.M.B.. DETERMINANTS OF WORD TRANSLATION , 1992 .
[28] Richard D. Lambert,et al. The Loss of language skills , 1982 .
[29] C. Davis,et al. Bilingual lexical processing: Exploring the cognate/non-cognate distinction , 1992 .
[30] Judith F. Kroll,et al. Accessing Conceptual Representations for Words in a Second Language , 1993 .
[31] J. Kroll,et al. Category Interference in Translation and Picture Naming: Evidence for Asymmetric Connections Between Bilingual Memory Representations , 1994 .
[32] Barry McLaughlin,et al. Bilingual Memory Revisited , 1992 .
[33] A. D. Groot,et al. Representational aspects of word imageability and word frequency as assessed through word association , 1989 .
[34] Uriel Weinreich,et al. Languages in Contact: French, German and Romansh in twentieth-century Switzerland , 2011 .
[35] J. Havelka,et al. The influence of language-acquisition contexts on bilingualism. , 1958, Journal of abnormal psychology.
[36] Insup Taylor,et al. Similarity between French and English words—a factor to be considered in bilingual language behavior? , 1976 .
[37] Ehab Abunuwara,et al. The structure of the trilingual lexicon , 1992 .