Disambiguating temporal-contrastive connectives for machine translation
暂无分享,去创建一个
[1] M. I. Jordan. Leo Breiman , 2011, 1101.0929.
[2] Philipp Koehn,et al. Aiding Pronoun Translation with Co-Reference Resolution , 2010, WMT@ACL.
[3] Chris Callison-Burch,et al. Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation: Factored Translation Models and Lattice Decoding , 2006 .
[4] Yannick Versley,et al. Discovery of Ambiguous and Unambiguous Discourse Connectives via Annotation Projection , 2010 .
[5] B. Haddow. Acquiring a Disambiguation Model For Discourse Connectives , 2005 .
[6] Yann Mathet,et al. ANNODIS: une approche outillée de l’annotation de structures discursives , 2009, JEPTALNRECITAL.
[7] Ani Nenkova,et al. Using Syntax to Disambiguate Explicit Discourse Connectives in Text , 2009, ACL.
[8] B. Webber,et al. Experiments on Sense Annotations and Sense Disambiguation of Discourse Connectives , 2005 .
[9] Jirí Mírovský,et al. Typical Cases of Annotators' Disagreement in Discourse Annotations in Prague Dependency Treebank , 2010, LREC.
[10] Laurence Danlos,et al. LEXCONN: A French Lexicon of Discourse Connectives , 2010 .
[11] Leo Breiman,et al. Random Forests , 2001, Machine Learning.
[12] Ian H. Witten,et al. The WEKA data mining software: an update , 2009, SKDD.
[13] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[14] Philipp Koehn,et al. Clause Restructuring for Statistical Machine Translation , 2005, ACL.
[15] William C. Mann,et al. Rhetorical Structure Theory: Toward a functional theory of text organization , 1988 .
[16] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[17] Livio Robaldo,et al. The Penn Discourse TreeBank 2.0. , 2008, LREC.
[18] Helmut Prendinger,et al. A Novel Discourse Parser Based on Support Vector Machine Classification , 2009, ACL.