Supporting Collocation Learning
暂无分享,去创建一个
[1] P. Nation,et al. A vocabulary-size test of controlled productive ability , 1999 .
[2] R. Goulden,et al. How large can a receptive vocabulary be? , 1990 .
[3] Ian H. Witten,et al. How to Build a Digital Library, Second Edition , 2009 .
[4] Slava M. Katz,et al. Principled Disambiguation: Discriminating Adjective Senses with Modified Nouns , 1995, CL.
[5] Eric Wehrli,et al. Using the Web as a Corpus for the Syntactic-Based Collocation Identification , 2004, LREC.
[6] George M. Chinnery. ON THE NET You've Got some GALL: Google-Assisted Language Learning , 2008 .
[7] William E. Nagy,et al. CENTER FOR THE STUDY OF READING Technical Report No . 627 ON THE ROLE OF CONTEXT IN FIRST-AND SECOND-LANGUAGE VOCABULARY LEARNING , 2011 .
[8] C. Yorio. Conventionalized Language Forms and the Development of Communicative Competence. , 1980 .
[9] Sabine Braun,et al. From pedagogically relevant corpora to authentic language learning contents , 2005, ReCALL.
[10] Alejandro Curado Fuentes,et al. The use of corpora and IT in a comparative evaluation approach to oral business English , 2003, ReCALL.
[11] Chris Shei. Discovering the hidden treasure on the Internet: using Google to uncover the veil of phraseology , 2008 .
[12] Andrée Vansteelandt. The BBI cominatory dictionary of English. A guide to word combinations , 1995 .
[13] D. Biber,et al. Longman Grammar of Spoken and Written English , 1999 .
[14] Hugh Bishop. The effect of typographic salience on the look up and comprehension of unknown formulaic sequences , 2004 .
[15] James R. Nattinger,et al. Lexical Phrases and Language Teaching , 1992 .
[16] Geoffrey Leech,et al. CLAWS4: The Tagging of the British National Corpus , 1994, COLING.
[17] D. F. Brown. Advanced Vocabulary Teaching: the Problem of Collocation , 1974 .
[18] Douglas Biber,et al. Stance in spoken and written university registers , 2006 .
[19] 何高大,et al. 人工智能在外语教学中的应用——谦评《Artificial Intelligence in Second Language Learning: Raising Error Awareness》 , 2008 .
[20] A. Cowie. The Treatment of Collocations and Idioms in Learners' Dictionaries , 1981 .
[21] Paul Nation,et al. Where Would General Service Vocabulary Stop and Special Purposes Vocabulary Begin , 1995 .
[22] Gertrude Moskowitz. Caring and Sharing in the Foreign Language Class: A Sourcebook on Humanistic Techniques , 1978 .
[23] Udo Hahn,et al. You Can't Beat Frequency (Unless You Use Linguistic Knowledge) - A Qualitative Evaluation of Association Measures for Collocation and Term Extraction , 2006, ACL.
[24] Antoinette Renouf,et al. WebCorp: an integrated system for web text search , 2007 .
[25] Douglas Biber,et al. Towards a taxonomy of web registers and text types: a multi-dimensional analysis , 2007 .
[26] D. Biskup,et al. L1 Influence on Learners’ Renderings of English Collocations: A Polish/German Empirical Study , 1992 .
[27] Angela Chambers,et al. INTEGRATING CORPUS CONSULTATION IN LANGUAGE STUDIES , 2005 .
[28] Barbara Mehlmauer-Larcher,et al. Computer corpora and the language classroom: on the potential and limitations of computer corpora in language teaching , 2005, ReCALL.
[29] William H. Fletcher. Concordancing the web: promise and problems, tools and techniques , 2007 .
[30] Michael A. West,et al. A general service list of English words, with semantic frequencies and a supplementary word-list for the writing of popular science and technology , 1953 .
[31] Adam Kilgarriff,et al. Introduction to the Special Issue on the Web as Corpus , 2003, CL.
[33] Johanna D. Moore,et al. Planning Text for Advisory Dialogues , 1989, ACL.
[34] I. S. P. Nation,et al. Learning Vocabulary in Another Language: Appendixes , 2001 .
[35] Robert Debski. Analysis of research in CALL (1980–2000) with a reflection on CALL as an academic discipline , 2003, ReCALL.
[36] Michael Lewis,et al. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice , 1997 .
[37] S. Evert,et al. Can we do better than frequency ? A case study on extracting PP-verb collocations , 2001 .
[38] Angela Chambers,et al. Integrating a corpus of classroom discourse in language teacher education: the case of discourse markers , 2006, ReCALL.
[39] Costas Gabrielatos,et al. Corpora and language teaching: Just a fling, or wedding bells? , 2005 .
[40] Marcia J. Bates,et al. The design of browsing and berrypicking techniques for the online search interface , 1989 .
[41] Hyunsook Yoon,et al. More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing , 2008 .
[42] M. Stubbs,et al. Using recurrent phrases as text-type discriminators: A quantitative method and some findings , 2003 .
[43] Hyunsook Yoon,et al. ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing , 2004 .
[44] M. Farghal,et al. COLLOCATIONS: A NEGLECTED VARIABLE IN EFL , 1995 .
[45] Jens Bahns,et al. Should we teach EFL students collocations , 1993 .
[46] Alison Wray. Formulaic Language and the Lexicon: Formulaic Language and the Lexicon , 2002 .
[47] J. Channell. Applying Semantic Theory to Vocabulary Teaching , 1981 .
[48] Angela Chambers,et al. Corpus consultation and advanced learners’ writing skills in French , 2004 .
[49] Nick C. Ellis,et al. Memory for language , 2001 .
[50] Kenneth Ward Church,et al. Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography , 1989, ACL.
[51] Nadja Nesselhauf. THE USE OF COLLOCATIONS BY ADVANCED LEARNERS OF ENGLISH AND SOME IMPLICATIONS FOR TEACHING , 2003 .
[52] J. Hulstijn,et al. SOME EMPIRICAL EVIDENCE FOR THE INVOLVEMENT LOAD HYPOTHESIS IN VOCABULARY ACQUISITION , 2001 .
[53] Hinrich Schütze,et al. Automatic Detection of Text Genre , 1997, ACL.
[54] Jan Svartvik,et al. A Communicative Grammar of English , 1975 .
[55] C. Meyer. English Corpus Linguistics An Introduction , 2002 .
[56] Kenneth Ward Church,et al. Using Statistics in Lexical Analysis , 2003, Lexical Acquisition: Exploiting On-Line Resources to Build a Lexicon.
[57] Michael Lewis,et al. The Lexical Approach , 1999 .
[58] Ronald Carter,et al. Trust the Text: Language, Corpus and Discourse , 2004 .
[59] Maria Teresa Prat Zagrebelsky. The Longman Grammar of Spoken and Written English: Lexico-grammatical patterns, multi-word lexical units, idiomatic phrases, collocations, inserts, binomials, lexical bundles... and other 'strange' things... , 2001 .
[60] Mary McGee Wood. A definition of idiom , 1986 .
[61] L. Anthony,et al. Developing a Freeware, Multiplatform Corpus Analysis Toolkit for the Technical Writing Classroom , 2006, IEEE Transactions on Professional Communication.