Universal contrastive analysis as a learning principle in CAPT

Cross-linguistic comparison is a good starting point for computer-assisted pronunciation training (CAPT). A comparison between the segment inventories of a learner’s mother tongue (L1) and the target language (L2) can be made on the basis of the IPA categories. Since these are claimed to reflect universal phonemic distinctions, mastering the contrasts in the target language in perception and production ensures communicative effectiveness for learners at the segmental level. The ComputerAssisted Listening and Speaking Tutor (CALST) implements contrastive analysis in two types of exercises for phonetic and abstract listening. In these exercises users can practice with word pairs/sets demonstrating unfamiliar sound contrasts of the target language to improve their perceptual discrimination. Since substitutions for unfamiliar sounds depend on L1, the selection of sound contrasts which are trained in the exercises should also depend on L1. We shall argue for a pragmatic approach to the selection of exercises.

[1]  Maddieson Patterns of sounds: The design of the UCLA Phonological Segment Inventory Database (UPSID) , 1984 .

[2]  J. Flege Second Language Speech Learning Theory , Findings , and Problems , 2006 .

[3]  E. Vajda Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet , 2000 .

[4]  Jane Setter,et al.  State-of-the-Art Review Article , 2005, Language Teaching.

[5]  L. Lombardi Second language data and constraints on Manner: explaining substitutions for the English interdentals , 2003 .

[6]  Jacques C. Koreman,et al.  L1-L2map: A Tool for Multi-lingual Contrastive Analysis , 2011, ICPhS.

[7]  Henning Reetz,et al.  Distinctive features: Phonological underspecification in representation and processing , 2010, J. Phonetics.

[8]  Terence Odlin,et al.  语言迁移 : 语言学习的语际影响 = Language Transfer , 2001 .

[9]  Rod Ellis,et al.  The Study of Second Language Acquisition , 1994 .

[10]  Andrea Weber,et al.  Production of English interdental fricatives by Dutch, German, and English speakers , 2010 .

[11]  Preben Wik,et al.  The Virtual Language Teacher : Models and applications for language learning using embodied conversational agents , 2011 .

[12]  Steven Η. Weinberger,et al.  Minimal segments in second language phonology , 1997 .

[13]  Jacques C. Koreman,et al.  Dealing with L1 background and L2 dialects in Norwegian CAPT , 2011, SLaTE.

[14]  W. Strange Speech perception and linguistic experience : issues in cross-language research , 1995 .

[15]  Robert McAllister Perceptual foreign accent: L2 users’ comprehension ability , 1997 .