Mining Parallel Data from Comparable Corpora via Triangulation
暂无分享,去创建一个
[1] Hitoshi Isahara,et al. Reliable Measures for Aligning Japanese-English News Articles and Sentences , 2003, ACL.
[2] Marcello Federico,et al. Phrase-based statistical machine translation with pivot languages. , 2008, IWSLT.
[3] Andreas Eisele. Parallel Corpora and Phrase-Based Statistical Machine Translation for New Language Pairs via Multiple Intermediaries , 2006, LREC.
[4] Adam Kilgarriff,et al. of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics , 2006 .
[5] Andreas Eisele,et al. Intersecting Multilingual Data for Faster and Better Statistical Translations , 2009, HLT-NAACL.
[6] Stephan Vogel,et al. Adaptive parallel sentences mining from web bilingual news collection , 2002, 2002 IEEE International Conference on Data Mining, 2002. Proceedings..
[7] Laurent Besacier,et al. A fully unsupervised approach for mining parallel data from comparable corpora , 2010, EAMT.
[8] Kenneth Ward Church,et al. A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora , 1993, CL.
[9] Noah A. Smith,et al. The Web as a Parallel Corpus , 2003, CL.
[10] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[11] Nigel Collier,et al. Regular Paper Creating a Noisy Parallel Corpus from Newswire Articles Using Cross-language Information Retrieval , 2022 .
[12] Pascale Fung,et al. Mining Very-Non-Parallel Corpora: Parallel Sentence and Lexicon Extraction via Bootstrapping and E , 2004, EMNLP.
[13] Hitoshi Isahara,et al. A Comparison of Pivot Methods for Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2007, NAACL.
[14] Adam Kilgarriff,et al. Introduction to the Special Issue on the Web as Corpus , 2003, CL.
[15] Dragos Stefan Munteanu,et al. Extracting Parallel Sub-Sentential Fragments from Non-Parallel Corpora , 2006, ACL.