Analysizing Influences of the Grammatical knowledge on Translation
暂无分享,去创建一个
Translation is an art of Language translating from one language into another.While in the process of translation,people usually impact the grammatical knowledge of the source of langnage on the target of the language.Thus it prevents the vivid description of the translationg,even sometimes it makes hard to the reader.Then it is necessary to find the root of the problem, list some examples or patterns of the phonenomen, and then tries to solve the problems thus ensures the translation not only can keep on complete transcript of the ideas of the original work, but also keep the style and manner of the writing be of the same character with the original works.