Code-switching in computer-mediated communication

[1]  Susan C. Herring Interactional Coherence in CMC , 1999, J. Comput. Mediat. Commun..

[2]  J. Normann Jørgensen,et al.  Polylingual Languaging Around and Among Children and Adolescents , 2008 .

[3]  V. Hinnenkamp,et al.  Deutsch, Doyc or Doitsch? Chatters as Languagers – The Case of a German–Turkish Chat Room , 2008 .

[4]  Antonella Elia,et al.  Language and New Media: Linguistic, Cultural, and Technological Evolutions , 2009 .

[5]  Ronald Wardhaugh An introduction to sociolinguistics , 1988 .

[6]  Rosalyn Negrón Goldbarg Spanish-English Codeswitching in Email Communication , 2009 .

[7]  Tarja Nikula,et al.  Young People's Translocal New Media Uses: A Multiperspective Analysis Of Language Choice And Heteroglossia , 2009, J. Comput. Mediat. Commun..

[8]  Alexandra Georgakopoulou,et al.  Computer-mediated communication , 2011 .

[9]  C. Lee,et al.  Linguistic Features of Email and ICQ Instant Messaging in Hong Kong , 2007 .

[10]  J. Walther Computer-Mediated Communication , 1996 .

[11]  Peter Auer Why should we and how can we determine the "base language" of a bilingual conversation? , 2000 .

[12]  Sirpa Leppänen,et al.  Multilingualism on the Internet , 2012 .

[13]  Mark Sebba Will the real impersonator please stand up? Language and identity in the Ali G websites. , 2003 .

[14]  Liza Tsaliki Globalisation and hybridity: the construction of Greekness on the Internet , 2003 .

[15]  Jannis Androutsopoulos,et al.  Language Choice and Code Switching in German-Based Diasporic Web Forums , 2006 .

[16]  Ylva Hård af Segerstad Use and Adaptation of Written Language to the Conditions of Computer-Mediated Communication , 2002 .

[17]  S. Herring Computer-Mediated Discourse Analysis : An Approach to Researching Online Behavior , 2004 .

[18]  David Crystal,et al.  Language and the Internet , 2001 .

[19]  Mark Warschauer,et al.  Language Choice Online: Globalization and Identity in Egypt , 2006, J. Comput. Mediat. Commun..

[20]  Alexandra Georgakopoulou,et al.  Self‐presentation and interactional alliances in e‐mail discourse: the style‐ and code‐switches of Greek messages , 1997 .

[21]  Lars Hinrichs,et al.  Codeswitching on the web , 2006 .

[22]  Evelyn Ziegler,et al.  Exploring Language Variation on the Internet: Regional Speech in a Chat Community , 2003 .

[23]  I. Maricic Face in cyberspace : Facework, (im)politeness and conflict in English discussion groups , 2005 .

[24]  M. Dorleijn,et al.  Code-switching and the internet , 2008 .

[25]  Michael Beißwenger,et al.  Situated Chat Analysis as a Window to the User's Perspective: Aspects of Temporal and Sequential Organization , 2008 .

[26]  Beat Siebenhaar Quantitative Approaches to Linguistic Variation in IRC: Implications for Qualitative Research , 2008 .

[27]  Jannis Androutsopoulos From Variation to Heteroglossia in the Study of Computer-Mediated Discourse , 2011 .

[28]  Lamont Antieau Language and the Internet, 2nd ed. by David Crystal , 2009 .

[29]  Evelyn Ziegler Die Bedeutung von Interaktionsstatus und Interaktionsmodus für die Dialekt-Standard-Variation in der Chatkommunikation , 2005 .

[30]  S. Herring Computer-mediated communication : linguistic, social and cross-cultural perspectives , 1996 .

[31]  E. Mcclure Oral and written Assyrian-English codeswitching , 2001 .

[32]  B. Siebenhaar,et al.  Code choice and code-switching in Swiss-German Internet Relay Chat rooms , 2006 .

[33]  John C. Paolillo Language Choice on soc.culture.punjab. , 1996 .

[34]  W. Sperlich Will Cyberforums Save Endangered Languages? A Niuean Case Study , 2005 .

[35]  P. Gardner-Chloros Code-switching: Code-switching in conversation , 2009 .

[36]  Jannis Androutsopoulos,et al.  Bilingualism in the mass media and on the internet , 2007 .

[37]  Michel Marcoccia On-line polylogues: conversation structure and participation framework in internet newsgroups , 2004 .

[38]  Naomi S. Baron Always On: Language in an Online and Mobile World , 2008 .

[39]  Susan C. Herring,et al.  The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online , 2007 .

[40]  Peter Auer,et al.  From codeswitching via language mixing to fused lects , 1999 .

[41]  A. Bell Language style as audience design , 1984, Language in Society.

[42]  Mark Sebba,et al.  1 We, they and identity : Sequential versus identity- related explanation in code-switching , 1998 .

[43]  S. Herring Computer‐Mediated Discourse , 2005 .

[44]  Jannis Androutsopoulos Non-native English and sub-cultural identities in media discourse , 2003 .

[45]  Laura Callahan,et al.  Spanish/English Codeswitching in a Written Corpus , 2004 .

[46]  Kathleen Ferrara,et al.  Interactive Written Discourse as an Emergent Register , 1991 .

[47]  Ana Deumert,et al.  Mobile language choices — The use of English and isiXhosa in text messages (SMS): Evidence from a bilingual South African sample , 2008 .

[48]  Stavroula Tsiplakou,et al.  Doing (Bi)Lingualism: Language Alternation As Performative Construction of Online Identities , 2009 .

[49]  A. Georgakopoulou,et al.  To tell or not to tell ? Email stories between on-and off-line interactions , 2005 .

[50]  John C. Paolillo "Conversational" Codeswitching on Usenet and Internet Relay Chat , 2011 .

[51]  Ian Hutchby,et al.  Media Talk: Conversation Analysis And The Study Of Broadcasting , 2005 .

[52]  John C. Paolillo Language variation on Internet Relay Chat: A social network approach , 2001 .

[53]  David Barton,et al.  Constructing Glocal Identities Through Multilingual Writing Practices on Flickr.com® , 2011 .

[54]  Susan C. Herring,et al.  A Faceted Classification Scheme for Computer-Mediated Discourse , 2007 .

[55]  Rose M. Kadende-Kaiser Interpreting Language and Cultural Discourse: Internet Communication among Burundians in the Diaspora , 2000 .

[56]  Peter Auer,et al.  Bilingual conversation revisited , 1998 .

[57]  Peter Auer,et al.  One speaker, two languages: The pragmatics of code-switching: a sequential approach , 1995 .