Negotiating Sequential Boundaries and Learning Opportunities: A Case from a Japanese Language Classroom.

Using the methodological framework of conversation analysis (CA) as a central tool for analysis, this study examines a peer interactive task that occurred in a Japanese as a foreign language classroom. During the short segment of interaction, the students shifted back and forth between the development of an assigned task and the management of problems associated with their lack of lexical knowledge. The close observation of the participants' vocal and nonvocal conduct during these different types of sequences and sequential boundaries demonstrates how the students transform in a moment-by-moment fashion their converging or diverging orientations towards varying types of learning and learning opportunities. Through the presentation of a single case analysis, this study discusses one way of applying CA techniques to the study of classroom interaction in order to promote an overall sensitivity to the intricacies of classroom talk and to generate critical reflection on classroom policies and instructional designs.

[1]  E. Schegloff,et al.  Opening up Closings , 1973 .

[2]  E. Schegloff,et al.  A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation , 1974 .

[3]  E. Schegloff,et al.  The preference for self-correction in the organization of repair in conversation , 1977 .

[4]  Michael H. Long INPUT, INTERACTION, AND SECOND‐LANGUAGE ACQUISITION , 1981 .

[5]  Michael H. Long Linguistic and Conversational Adjustments to Non-Native Speakers , 1983, Studies in Second Language Acquisition.

[6]  J. Atkinson,et al.  A change-of-state token and aspects of its sequential placement , 1985 .

[7]  E. Schegloff Analyzing Single Episodes of Interaction: An Exercise in Conversation Analysis , 1987 .

[8]  Charlene J. Sato Origins of Complex Syntax in Interlanguage Development , 1988, Studies in Second Language Acquisition.

[9]  Marilyn R. Whalen,et al.  When Words Fail: A Single Case Analysis , 1988 .

[10]  B. Kumaravadivelu,et al.  Language learning tasks: teacher intention and learner interpretation , 1991 .

[11]  E. Schegloff Repair After Next Turn: The Last Structurally Provided Defense of Intersubjectivity in Conversation , 1992, American Journal of Sociology.

[12]  E. Auerbach Reexamining English Only in the ESL Classroom , 1993 .

[13]  M. Martin‐Jones One speaker, two languages: Code-switching in the classroom: two decades of research , 1995 .

[14]  B. Hird The incompatible objectives of groupwork in FL learning: A study of Chinese‐English codeswitching , 1996 .

[15]  Michael H. Long The Role of the Linguistic Environment in Second Language Acquisition , 1996 .

[16]  E. Schegloff Third Turn Repair , 1997 .

[17]  Frederick J. Dicamilla,et al.  Repetition in the Collaborative Discourse of L2 Learners: A Vygotskian Perspective , 1997 .

[18]  Mark Hancock,et al.  Behind Classroom Code Switching: Layering and Language Choice in L2 Learner Interaction , 1997 .

[19]  A. Firth,et al.  On Discourse, Communication, and (Some) Fundamental Concepts in SLA Research , 1997 .

[20]  Richard Donato,et al.  When Are They Going to Say “It” Right? Understanding Learner Talk During Pair‐Work Activity , 1997 .

[21]  Frederick J. Dicamilla,et al.  Socio-cognitive Functions of L1 Collaborative Interaction in the L2 Classroom , 1998 .

[22]  William C. Ritchie,et al.  Handbook of Second Language Acquisition , 1998 .

[23]  Junko Mori,et al.  Negotiating Agreement and Disagreement in Japanese: Connective expressions and turn construction , 1999 .

[24]  Rachel Dinitto Can Collaboration Be Unsuccessful? A Sociocultural Analysis of Classroom Setting and Japanese L2 Performance in Group Tasks , 2000 .

[25]  Olga S. Villamil,et al.  Activating the ZPD: Mutual Scaffolding in L2 Peer Revision , 2000 .

[26]  L. V. Lier,et al.  Negotiation of Meaning in Conversational and Information Gap Activities: A Comparative Discourse Analysis. , 2001 .

[27]  Amy Snyder Ohta,et al.  Second Language Acquisition Processes in the Classroom: Learning Japanese , 2001 .

[28]  Scott L. Saft,et al.  Displays Of Concession In University Faculty Meetings: Culture And Interaction In Japanese , 2001 .

[29]  Junko Mori,et al.  Task Design, Plan, and Development of Talk‐in‐Interaction: An Analysis of a Small Group Activity in a Japanese Language Classroom , 2002 .

[30]  Daniè le Moore,et al.  Case Study Code-switching and Learning in the Classroom , 2002 .

[31]  Daniel Moore Code-switching and Learning in the Classroom , 2002 .

[32]  E. Bannink,et al.  Negotiating the paradoxes of spontaneous talk in advanced L2 classes , 2002 .

[33]  Emanuel A. Schegloff,et al.  1. CONVERSATION ANALYSIS AND APPLIED LINGUISTICS , 2002, Annual Review of Applied Linguistics.

[34]  Junko Mori The Construction of Interculturality: A Study of Initial Encounters Between Japanese and American Students , 2003 .

[35]  Anne Lazaraton Incidental Displays of Cultural Knowledge in the Nonnative-English- Speaking Teacher's Classroom , 2003 .

[36]  Anne Lazaraton,et al.  Evaluative Criteria for Qualitative Research in Applied Linguistics: Whose Criteria and Whose Research? , 2003 .

[37]  Grit Liebscher,et al.  Conversational Repair as a Role‐Defining Mechanism in Classroom Interaction , 2003 .

[38]  Gabriele Kasper,et al.  Classroom Talks: An Introduction , 2004 .

[39]  Numa Markee Zones of Interactional Transition in ESL Classes , 2004 .