Improved Unsupervised Sentence Alignment for Symmetrical and Asymmetrical Parallel Corpora
暂无分享,去创建一个
[1] Dan Tufis,et al. Acquis Communautaire Sentence Alignment using Support Vector Machines , 2006, LREC.
[2] Xiaoyi Ma,et al. Champollion: A Robust Parallel Text Sentence Aligner , 2006, LREC.
[3] Stanley F. Chen,et al. Aligning Sentences in Bilingual Corpora Using Lexical Information , 1993, ACL.
[4] Masahiko Haruno,et al. High-performance bilingual text alignment using statistical and dictionary information , 1997, Nat. Lang. Eng..
[5] Shingo Kuroiwa,et al. Sentence alignment using P-NNT and GMM , 2007, Comput. Speech Lang..
[6] Michel Simard,et al. Bilingual Sentence Alignment: Balancing Robustness and Accuracy , 2004, Machine Translation.
[7] Kenneth Ward Church,et al. A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora , 1993, CL.
[8] Roger K. Moore. Computer Speech and Language , 1986 .
[9] Robert C. Moore. Fast and accurate sentence alignment of bilingual corpora , 2002, AMTA.
[10] Michel Simard. The BAF: a corpus of english-french bitext , 1998 .
[11] Dekai Wu,et al. Aligning a Parallel English-Chinese Corpus Statistically With Lexical Criteria , 1994, ACL.
[12] I. Dan Melamed,et al. Models of translation equivalence among words , 2000, CL.
[13] Robert L. Mercer,et al. Aligning Sentences in Parallel Corpora , 1991, ACL.
[14] Masahiko Haruno,et al. High-Performance Bilingual Text Alignment Using Statistical and Dictionary Information , 1996, ACL.
[15] Shankar Kumar,et al. Segmentation and alignment of parallel text for statistical machine translation , 2006, Natural Language Engineering.
[16] Philipp Koehn,et al. Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation , 2004, EMNLP.