English-Arabic Dictionary for Translators
暂无分享,去创建一个
We present a design of a computerized bilingual Arabic-English-Arabic conceptual dictionary for translators. This study is an attempt to develop a structure whose query mechanism is largely based on the query process implemented in WordNet, the Princeton Lexical reference database, in the form of a conceptual dictionary (Miller, 1990), (Beckwith and Miller, 1990). Our goal is not only to add the Arabic language to the present database, but also proposing some important features in an attempt to enhance the value of the design. Our design will provide additional search facilities, like syntagmatic and paradigmatic relations between different parts of speech as well as roots, patterns and derivatives of words.The editing interface also deals with Arabic script (without requiring a localized operating
[1] George A. Miller,et al. Implementing a Lexical Network , 1990 .
[2] George A. Miller,et al. Nouns in WordNet: A Lexical Inheritance System , 1990 .
[3] Gerardo Sierra,et al. Design of an onomasiological search system: A concept-orientedtool for terminology , 2000 .
[4] Wim Peters,et al. The Multilingual design of the EuroWordNet Database , 1997 .