WSD in NLP Applications

[1]  R. Dawkins The Blind Watchmaker , 1986 .

[2]  Peter Sawyer,et al.  Shallow knowledge as an aid to deep understanding in early phase requirements engineering , 2005, IEEE Transactions on Software Engineering.

[3]  Hang Li,et al.  Word Translation Disambiguation Using Bilingual Bootstrapping , 2004, Computational Linguistics.

[4]  Steffen Staab,et al.  WordNet improves text document clustering , 2003, SIGIR 2003.

[5]  Julio Gonzalo,et al.  Lexical ambiguity and Information Retrieval revisited , 1999, EMNLP.

[6]  Julio Gonzalo,et al.  Indexing with WordNet synsets can improve text retrieval , 1998, WordNet@ACL/COLING.

[7]  John Tait,et al.  Word sense disambiguation in information retrieval revisited , 2003, SIGIR.

[8]  W. Bruce Croft,et al.  Lexical ambiguity and information retrieval , 1992, TOIS.

[9]  Changning Huang,et al.  Improving query translation for cross-language information retrieval using statistical models , 2001, SIGIR '01.

[10]  Evelyne Tzoukermann,et al.  Information retrieval based on context distance and morphology , 1999, SIGIR '99.

[11]  Karen Sparck Jones What is the Role of NLP in Text Retrieval , 1999 .

[12]  Alexander A. Morgan,et al.  Background and overview for KDD Cup 2002 task 1: information extraction from biomedical articles , 2002, SKDD.

[13]  Dragomir R. Radev,et al.  LexRank: Graph-based Lexical Centrality as Salience in Text Summarization , 2004, J. Artif. Intell. Res..

[14]  David Yarowsky,et al.  Distinguishing systems and distinguishing senses: new evaluation methods for Word Sense Disambiguation , 1999, Natural Language Engineering.

[15]  Rada Mihalcea,et al.  A Method for Word Sense Disambiguation of Unrestricted Text , 1999, ACL.

[16]  Mark Sanderson,et al.  Word sense disambiguation and information retrieval , 1994, SIGIR '94.

[17]  Roberto Basili,et al.  Complex Linguistic Features for Text Classification: A Comprehensive Study , 2004, ECIR.

[18]  Makoto Nagao,et al.  A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle , 1984 .

[19]  Alan F. Smeaton,et al.  Experiments on using semantic distances between words in image caption retrieval , 1996, SIGIR '96.

[20]  Philipp Koehn,et al.  Pharaoh: A Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models , 2004, AMTA.

[21]  Hae-Chang Rim,et al.  Information retrieval using word senses: root sense tagging approach , 2004, SIGIR '04.

[22]  G Stix,et al.  The mice that warred. , 2001, Scientific American.

[23]  John Cocke,et al.  A Statistical Approach to Machine Translation , 1990, CL.

[24]  Vasileios Hatzivassiloglou,et al.  Using MEDLINE as a knowledge source for disambiguating abbreviations in full-text biomedical journal articles , 2004 .

[25]  Julio Gonzalo,et al.  A Study of Polysemy and Sense Proximity in the Senseval-2 Test Suite , 2002, SENSEVAL.

[26]  Yoshua Bengio,et al.  Unsupervised Sense Disambiguation Using Bilingual Probabilistic Models , 2004, ACL.

[27]  T. Landauer,et al.  Indexing by Latent Semantic Analysis , 1990 .

[28]  Kevin Li,et al.  Faceted metadata for image search and browsing , 2003, CHI '03.

[29]  Marine Carpuat,et al.  Word Sense Disambiguation vs. Statistical Machine Translation , 2005, ACL.

[30]  Dawn Archer,et al.  Using a semantic tagger as dictionary search tool , 2004 .

[31]  Robert Krovetz,et al.  Homonymy and Polysemy in Information Retrieval , 1997, ACL.

[32]  Nancy Ide,et al.  Introduction to the Special Issue on Word Sense Disambiguation: The State of the Art , 1998, Comput. Linguistics.

[33]  Gregory Grefenstette,et al.  Resolving Translation Ambiguity using Monolingual Corpora. A Report on Clairvoyance CLEF-2002 Experiments , 2002, CLEF.

[34]  Sanda M. Harabagiu,et al.  The Informative Role of WordNet in Open-Domain Question Answering , 2004, HLT-NAACL 2004.

[35]  P. Resnik Selection and information: a class-based approach to lexical relationships , 1993 .

[36]  John S. White,et al.  The ARPA MT Evaluation Methodologies: Evolution, Lessons, and Future Approaches , 1994, AMTA.

[37]  Eduard Hovy,et al.  A question/answer typology with surface text patterns , 2002 .

[38]  Clement T. Yu,et al.  An effective approach to document retrieval via utilizing WordNet and recognizing phrases , 2004, SIGIR '04.

[39]  Ramanathan V. Guha,et al.  SemTag and seeker: bootstrapping the semantic web via automated semantic annotation , 2003, WWW '03.

[40]  Pamela W. Jordan,et al.  A survey of current paradigms in machine translation , 1999, Adv. Comput..

[41]  David Yarowsky,et al.  One Sense per Collocation , 1993, HLT.

[42]  Susan T. Dumais,et al.  Automatic Cross-Language Information Retrieval Using Latent Semantic Indexing , 1998 .

[43]  G. Lakoff,et al.  Metaphors We Live By , 1980 .

[44]  Béatrice Godart-Wendling,et al.  Bar-Hillel, Yehoshua , 2000 .

[45]  John Hutchins,et al.  Fifty years of the computer and translation , 1997 .

[46]  J. R. Firth,et al.  A Synopsis of Linguistic Theory, 1930-1955 , 1957 .

[47]  James Pustejovsky,et al.  The Generative Lexicon , 1995, CL.

[48]  Douglas W. Oard,et al.  A survey of multilingual text retrieval , 1996 .

[49]  Philip Resnik,et al.  Exploiting Hidden Meanings: Using Bilingual Text for Monolingual Annotation , 2004, CICLing.

[50]  Dragomir R. Radev,et al.  Question-answering by predictive annotation , 2000, SIGIR '00.

[51]  Douglas A. Jones,et al.  Acquisition of Semantic Lexicons: Using Word Sense Disambiguation to Improve Precision , 1996 .

[52]  David Yarowsky,et al.  Hierarchical Decision Lists for Word Sense Disambiguation , 2000, Comput. Humanit..

[53]  Daniel Marcu,et al.  Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.

[54]  Helge Dyvik,et al.  Translations as semantic mirrors: from parallel corpus to wordnet , 2004 .

[55]  Jean Véronis,et al.  HyperLex: lexical cartography for information retrieval , 2004, Comput. Speech Lang..

[56]  Philip Resnik,et al.  Using WSD Techniques for Lexical Selection in Statistical Machine Translation , 2005 .

[57]  Patrick Pantel,et al.  Induction of semantic classes from natural language text , 2001, KDD '01.

[58]  Douglas W. Oard,et al.  Dictionary-based techniques for cross-language information retrieval , 2005, Inf. Process. Manag..

[59]  Nancy Ide,et al.  Sense Discrimination with Parallel Corpora , 2002, SENSEVAL.

[60]  Nancy Ide,et al.  © 1999 Kluwer Academic Publishers. Printed in the Netherlands Cross-lingual Sense Determination: Can It Work? , 2022 .

[61]  David Chiang,et al.  A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation , 2005, ACL.

[62]  Piek T. J. M. Vossen,et al.  MEANING: a Roadmap to Knowledge Technologies , 2002, RAODMAP@COLING.

[63]  Yorick Wilks,et al.  Is Word Sense Disambiguation Just One More NLP Task? , 1999, Comput. Humanit..

[64]  Evelyne Viegas,et al.  Breadth and depth of semantic lexicons , 1999 .

[65]  Athanasios Kehagias,et al.  A Comparison of Word- and Sense-Based Text Categorization Using Several Classification Algorithms , 2003, Journal of Intelligent Information Systems.

[66]  Yorick Wilks,et al.  The preference semantics family , 1992 .

[67]  Franz Josef Och,et al.  Statistical machine translation: from single word models to alignment templates , 2002 .

[68]  Bonnie J. Dorr,et al.  Machine Translation: A View from the Lexicon , 1994, CL.

[69]  Bhuvana Ramabhadran,et al.  Supporting access to large digital oral history archives , 2002, JCDL '02.

[70]  Marti A. Hearst,et al.  Reexamining the cluster hypothesis: scatter/gather on retrieval results , 1996, SIGIR '96.

[71]  Eneko Agirre,et al.  Meaningful Results for Information Retrieval in the MEANING Project , 2006 .

[72]  Zellig S. Harris,et al.  Mathematical structures of language , 1968, Interscience tracts in pure and applied mathematics.

[73]  Ralf D. Brown,et al.  Example-Based Machine Translation in the Pangloss System , 1996, COLING.

[74]  Mark Sanderson,et al.  Universities of Leeds, Sheffield and York http://eprints.whiterose.ac.uk/ , 2022 .

[75]  Adam Kilgarriff,et al.  "I Don’t Believe in Word Senses" , 1997, Comput. Humanit..

[76]  Vasileios Hatzivassiloglou,et al.  Disambiguating proteins, genes, and RNA in text: a machine learning approach , 2001, ISMB.

[77]  Marti A. Hearst,et al.  Nearly-Automated Metadata Hierarchy Creation , 2004, NAACL.

[78]  Mark Stevenson,et al.  Cross-Language Information Retrieval Using EuroWordNet and Word Sense Disambiguation , 2004, ECIR.

[79]  Adam Kilgarriff,et al.  WASP-Bench: an MT lexicographers’ workstation supporting state-of-the-art lexical disambiguation , 2001, MTSUMMIT.

[80]  Ellen M. Voorhees Natural Language Processing and Information Retrieval , 1999, SCIE.

[81]  Rada Mihalcea,et al.  Semantic Indexing using WordNet Senses , 2000 .

[82]  Ellen M. Voorhees,et al.  Building a question answering test collection , 2000, SIGIR '00.

[83]  Hwee Tou Ng,et al.  Exploiting Parallel Texts for Word Sense Disambiguation: An Empirical Study , 2003, ACL.

[84]  Marti A. Hearst,et al.  Link Analysis in Web Information Retrieval , 2000, IEEE Data Eng. Bull..

[85]  Frederick Jelinek,et al.  Exploiting Syntactic Structure for Language Modeling , 1998, ACL.

[86]  Stephan Bloehdorn,et al.  Text classification by boosting weak learners based on terms and concepts , 2004, Fourth IEEE International Conference on Data Mining (ICDM'04).

[87]  Nancy Ide,et al.  Fine-Grained Word Sense Disambiguation Based on Parallel Corpora, Word Alignment, Word Clustering and Aligned Wordnets , 2004, COLING.

[88]  Joel D. Martin,et al.  Word Alignment for Languages with Scarce Resources , 2005, ParallelText@ACL.

[89]  Yehoshua Bar-Hillel,et al.  The Present Status of Automatic Translation of Languages , 1960, Adv. Comput..

[90]  Ido Dagan,et al.  The Third PASCAL Recognizing Textual Entailment Challenge , 2007, ACL-PASCAL@ACL.

[91]  Daphne Koller,et al.  Word-Sense Disambiguation for Machine Translation , 2005, HLT.

[92]  Nizar Habash,et al.  Generation-Heavy Hybrid Machine Translation , 2002, INLG.

[93]  Takenobu Tokunaga,et al.  The Use of WordNet in Information Retrieval , 1998, WordNet@ACL/COLING.

[94]  Vasile Rus,et al.  Logic Form Transformation of WordNet and its Applicability to Question Answering , 2001, ACL.

[95]  Karin Aijmer,et al.  Advances in corpus linguistics , 2004 .

[96]  Marine Carpuat,et al.  Evaluating the Word Sense Disambiguation Performance of Statistical Machine Translation , 2005, IJCNLP.

[97]  Sanda M. Harabagiu,et al.  High performance question/answering , 2001, SIGIR '01.

[98]  Marc Weeber,et al.  Developing a test collection for biomedical word sense disambiguation , 2001, AMIA.

[99]  Alon Itai,et al.  Word Sense Disambiguation Using a Second Language Monolingual Corpus , 1994, CL.

[100]  Rada Mihalcea,et al.  PageRank on Semantic Networks, with Application to Word Sense Disambiguation , 2004, COLING.

[101]  Kenneth Ward Church,et al.  Using bilingual materials to develop word sense disambiguation methods , 1992, TMI.

[102]  Ted Pedersen,et al.  An Evaluation Exercise for Word Alignment , 2003, ParallelTexts@NAACL-HLT.

[103]  Dragomir R. Radev,et al.  LexRank: Graph-based Centrality as Salience in Text Summarization , 2004 .

[104]  Shankar Kumar,et al.  Minimum Bayes-Risk Word Alignments of Bilingual Texts , 2002, EMNLP.

[105]  Philip Resnik,et al.  Word Sense Disambiguation within a Multilingual Framework , 2003 .

[106]  Tomek Strzalkowski Natural Language Information Retrieval , 1995, Inf. Process. Manag..

[107]  Robert L. Mercer,et al.  Word-Sense Disambiguation Using Statistical Methods , 1991, ACL.

[108]  George Hripcsak,et al.  Mapping abbreviations to full forms in biomedical articles. , 2002, Journal of the American Medical Informatics Association : JAMIA.

[109]  Roberto Basili,et al.  Ontological resources and question answering , 2004, HLT-NAACL 2004.

[110]  W. Bruce Croft,et al.  Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval , 1997, SIGIR '97.

[111]  Hinrich Schütze,et al.  Automatic Word Sense Discrimination , 1998, Comput. Linguistics.

[112]  Maria Teresa Pazienza Information Extraction: Towards Scalable, Adaptable Systems , 1999 .

[113]  Yorick Wilks,et al.  Senses and Texts , 1997, ROCLING/IJCLCLP.

[114]  James A. Hendler,et al.  The Semantic Web" in Scientific American , 2001 .

[115]  David Yarowsky,et al.  Unsupervised Word Sense Disambiguation Rivaling Supervised Methods , 1995, ACL.