Lost in Translation? The problem of (Aristophanic) humour

This chapter considers the difficulties thrown up by translating Aristophanic humour in a discussion that takes as its starting point perspectives from the realm of both humour theory and translation studies. The focus on translations of Aristophanic plays throws up a range of pertinent issues concerning not just linguistic but also cultural transfer and provides a corpus of texts from which it is possible to discern the practical ways in which translators tackle the problem of humour.