Improved word alignments for statistical machine translation
暂无分享,去创建一个
[1] Philip Resnik,et al. Evaluating Translational Correspondence using Annotation Projection , 2002, ACL.
[2] Ben Taskar,et al. Word Alignment via Quadratic Assignment , 2006, NAACL.
[3] Pascale Fung,et al. Mining Very-Non-Parallel Corpora: Parallel Sentence and Lexicon Extraction via Bootstrapping and E , 2004, EMNLP.
[4] Alexander M. Fraser,et al. Empirical studies in strategies for Arabic retrieval , 2002, SIGIR '02.
[5] Daniel Gildea,et al. Loosely Tree-Based Alignment for Machine Translation , 2003, ACL.
[6] Alexander H. Waibel,et al. Effective Phrase Translation Extraction from Alignment Models , 2003, ACL.
[7] Young-Suk Lee,et al. Morphological Analysis for Statistical Machine Translation , 2004, NAACL.
[8] Jörg Tiedemann,et al. Combining Clues for Word Alignment , 2003, EACL.
[9] Necip Fazil Ayan,et al. A Maximum Entropy Approach to Combining Word Alignments , 2006, NAACL.
[10] Robert C. Moore. Fast and accurate sentence alignment of bilingual corpora , 2002, AMTA.
[11] Kevin Knight,et al. A Syntax-based Statistical Translation Model , 2001, ACL.
[12] Michael Gamon,et al. Normalizing German and English inflectional morphology to improve statistical word alignment , 2004, AMTA.
[13] Daniel Marcu,et al. Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation , 2001, ACL.
[14] Noah A. Smith,et al. The Web as a Parallel Corpus , 2003, CL.
[15] Mauro Cettolo,et al. Minimum error training of log-linear translation models , 2004, IWSLT.
[16] Hermann Ney,et al. Statistical Machine Translation with Scarce Resources Using Morpho-syntactic Information , 2004, CL.
[17] Dekai Wu,et al. Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora , 1997, CL.
[18] Ben Taskar,et al. Alignment by Agreement , 2006, NAACL.
[19] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[20] Christof Monz,et al. NeurAlign: Combining Word Alignments Using Neural Networks , 2005, HLT/EMNLP.
[21] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[22] Colin Cherry,et al. A Probability Model to Improve Word Alignment , 2003, ACL.
[23] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[24] Alexander M. Fraser,et al. ISI's Participation in the Romanian-English Alignment Task , 2005, ParallelText@ACL.
[25] Daniel Marcu,et al. Syntax-based Alignment of Multiple Translations: Extracting Paraphrases and Generating New Sentences , 2003, NAACL.
[26] Hermann Ney,et al. Improved Word Alignment Using a Symmetric Lexicon Model , 2004, COLING.
[27] Jason Eisner,et al. Local Search with Very Large-Scale Neighborhoods for Optimal Permutations in Machine Translation , 2006 .
[28] Djoerd Hiemstra,et al. Disambiguation Strategies for Cross-Language Information Retrieval , 1999, ECDL.
[29] Philipp Koehn,et al. Learning a Translation Lexicon from Monolingual Corpora , 2002, ACL 2002.
[30] Kenneth Ward Church,et al. Robust Bilingual Word Alignment for Machine Aided Translation , 1993, VLC@ACL.
[31] Robert C. Moore. Improving IBM Word Alignment Model 1 , 2004, ACL.
[32] Jörg Tiedemann,et al. Evaluation of Word Alignment Systems , 2000, LREC.
[33] Andreas Zollmann,et al. Syntax Augmented Machine Translation via Chart Parsing , 2006, WMT@HLT-NAACL.
[34] Hermann Ney,et al. Symmetric Word Alignments for Statistical Machine Translation , 2004, COLING.
[35] I. Dan Melamed,et al. Statistical Machine Translation by Parsing , 2004, ACL.
[36] Éric Gaussier,et al. Aligning words using matrix factorisation , 2004, ACL.
[37] Alexander H. Waibel,et al. Modeling with Structures in Statistical Machine translation , 1998, ACL.
[38] Shankar Kumar,et al. Minimum Bayes-Risk Word Alignments of Bilingual Texts , 2002, EMNLP.
[39] Philip Resnik,et al. Word-Based Alignment, Phrase-Based Translation: What’s the Link? , 2006, AMTA.
[40] Alexander M. Fraser,et al. Semi-Supervised Training for Statistical Word Alignment , 2006, ACL.
[41] Hemanta K. Maji,et al. Computational Complexity of Statistical Machine Translation , 2006, EACL.
[42] I. Dan Melamed,et al. Models of translation equivalence among words , 2000, CL.
[43] Alexander M. Fraser,et al. Improved Machine Translation Performance via Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora , 2004, NAACL.
[44] Chris Quirk,et al. Monolingual Machine Translation for Paraphrase Generation , 2004, EMNLP.
[45] Michael Collins,et al. Discriminative Training Methods for Hidden Markov Models: Theory and Experiments with Perceptron Algorithms , 2002, EMNLP.
[46] Salim Roukos,et al. A Maximum Entropy Word Aligner for Arabic-English Machine Translation , 2005, HLT.
[47] Robert C. Moore. A Discriminative Framework for Bilingual Word Alignment , 2005, HLT.
[48] Necip Fazil Ayan,et al. Going Beyond AER: An Extensive Analysis of Word Alignments and Their Impact on MT , 2006, ACL.
[49] William Byrne,et al. HMM Word and Phrase Alignment for Statistical Machine Translation , 2005, EMNLP 2005.
[50] Christopher D. Manning,et al. Extentions to HMM-based Statistical Word Alignment Models , 2002, EMNLP.
[51] Kevin Knight,et al. Syntactic Re-Alignment Models for Machine Translation , 2007, EMNLP.
[52] Yi Liu,et al. Statistical Machine Translation for Query Expansion in Answer Retrieval , 2007, ACL.
[53] Philip Resnik,et al. Improved HMM Alignment Models for Languages with Scarce Resources , 2005, ParallelText@ACL.
[54] Hermann Ney,et al. Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation , 2002, ACL.
[55] D. Rubin,et al. Maximum likelihood from incomplete data via the EM - algorithm plus discussions on the paper , 1977 .
[56] Daniel Marcu,et al. A Phrase-Based,Joint Probability Model for Statistical Machine Translation , 2002, EMNLP.
[57] Hemanta K. Maji,et al. Theory of Alignment Generators and Applications to Statistical Machine Translation , 2005, IJCAI.
[58] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[59] Chris Callison-Burch,et al. Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora , 2005, ACL.
[60] Chris Quirk,et al. Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT , 2005, ACL.
[61] Hermann Ney,et al. Improving Alignment Quality in Statistical Machine Translation Using Context-dependent Maximum Entropy Models , 2002, COLING.
[62] Alex Pentland,et al. Expectation Maximization for Weakly Labeled Data , 2001, ICML.
[63] Hermann Ney,et al. Improvements in Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2004, NAACL.
[64] Ted Pedersen,et al. An Evaluation Exercise for Word Alignment , 2003, ParallelTexts@NAACL-HLT.
[65] Daniel Marcu,et al. Induction of Word and Phrase Alignments for Automatic Document Summarization , 2005, CL.
[66] Hermann Ney,et al. HMM-Based Word Alignment in Statistical Translation , 1996, COLING.
[67] David Yarowsky,et al. Inducing Multilingual Text Analysis Tools via Robust Projection across Aligned Corpora , 2001, HLT.
[68] Aravind K. Joshi,et al. Ranking and Reranking with Perceptron , 2005, Machine Learning.
[69] Ben Taskar,et al. A Discriminative Matching Approach to Word Alignment , 2005, HLT.
[70] Adam L. Berger,et al. A Maximum Entropy Approach to Natural Language Processing , 1996, CL.
[71] Yang Liu,et al. Log-Linear Models for Word Alignment , 2005, ACL.
[72] Hermann Ney,et al. The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation , 2004, CL.
[73] Michael Collins,et al. Discriminative Reranking for Natural Language Parsing , 2000, CL.
[74] David J. Miller,et al. A Mixture of Experts Classifier with Learning Based on Both Labelled and Unlabelled Data , 1996, NIPS.
[75] David Chiang,et al. A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation , 2005, ACL.
[76] Jonas Kuhn. Experiments in parallel-text based grammar induction , 2004, ACL.
[77] Andreas Bode,et al. Improved Discriminative Bilingual Word Alignment , 2006, ACL.
[78] William H. Press,et al. Numerical recipes in C , 2002 .
[79] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[80] Joel D. Martin,et al. Word Alignment for Languages with Scarce Resources , 2005, ParallelText@ACL.