Primed codeswitching in spontaneous bilingual dialogue

Abstract Structural priming has played an important role in research on both monolingual and bilingual language production. However, studies of bilingual priming have mainly used priming as an experimental tool, focusing on cross-language priming between single-language sentences, which is a relatively infrequent form of communication in real life. We investigated priming in spontaneous bilingual dialogue, focusing on a hallmark of bilingual language use: codeswitching. Based on quantitative analyses of a large corpus of English–Spanish language use (the Bangor Miami Corpus; Deuchar, Davies, Herring, Parafita Couto, & Carter, 2014), we found that key discoveries from the structural priming literature also apply to bilinguals’ codeswitching behavior, in terms of both the tendency to codeswitch and the grammatical frame of codeswitched utterances. Our results provide novel insights into the different levels and modes of speech at which priming mechanisms are at work, and they illuminate the differences and commonalities between monolingual and bilingual language production.

[1]  Carol Myers-Scotton,et al.  Contact Linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes , 2013 .

[2]  I. Christoffels,et al.  Bilingual language control: An event-related brain potential study , 2007, Brain Research.

[3]  Kathryn Bock,et al.  Closed-class immanence in sentence production , 1989, Cognition.

[4]  B. Luka,et al.  Dynamic grammar in adults: Incidental learning of natural syntactic structures extends over 48 h , 2012 .

[5]  D. Green,et al.  Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis , 2013, Journal of cognitive psychology.

[6]  R. Harald Baayen,et al.  Predicting the dative alternation , 2007 .

[7]  Ton Dijkstra,et al.  Lexical triggering in bilingual code-switching , 2010 .

[8]  Margaret Deuchar,et al.  How do Welsh-English bilinguals deal with conflict? Adjective-noun order resolution , 2015 .

[9]  Susan C. Bobb,et al.  Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.

[10]  Ton Dijkstra,et al.  Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: Evidence from bilingual monologue and dialogue , 2010 .

[11]  Michael P. Kaschak,et al.  Long and short term cumulative structural priming effects , 2014, Language, cognition and neuroscience.

[12]  Pieter Muysken,et al.  Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing , 2000 .

[13]  R. Hartsuiker,et al.  Syntactic priming persists while the lexical boost decays : Evidence from written and spoken dialogue , 2008 .

[14]  L. Barsalou,et al.  Structural facilitation: Mere exposure effects for grammatical acceptability as evidence for syntactic priming in comprehension , 2005 .

[15]  G. Kootstra,et al.  How multiple sources of experience influence bilingual syntactic choice: Immediate and cumulative cross-language effects of structural priming, verb bias, and language dominance , 2016 .

[16]  Michael P. Kaschak,et al.  Long-term cumulative structural priming persists for (at least) one week , 2011, Memory & cognition.

[17]  J. Kroll,et al.  Speech planning in two languages: What bilinguals tell us about language production. , 2014 .

[18]  M. Pickering,et al.  The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming , 2007 .

[19]  R. P. G. Gompel,et al.  Between- and within-language priming is the same: Evidence for shared bilingual syntactic representations , 2011, Memory & cognition.

[20]  J. Grainger,et al.  Recognition of Cognates and Interlingual Homographs: The Neglected Role of Phonology , 1999 .

[21]  Robert J Hartsuiker,et al.  Language integration in bilingual sentence production. , 2008, Acta psychologica.

[22]  M. Broersma Triggered code-switching: Evidence from picture naming experiments , 2011 .

[23]  S. Gries Syntactic Priming: A Corpus-based Approach , 2005, Journal of psycholinguistic research.

[24]  Kathryn Bock,et al.  Structural priming across languages , 2003 .

[25]  M. Pickering,et al.  Is Syntax Separate or Shared Between Languages? , 2004, Psychological science.

[26]  K. Bock,et al.  Framing sentences , 1990, Cognition.

[27]  A. Caramazza,et al.  The cognate facilitation effect: implications for models of lexical access. , 2000, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.

[28]  Robert J. Hartsuiker,et al.  Does verb bias modulate syntactic priming? , 2010, Cognition.

[29]  Catherine E. Travis,et al.  Testing convergence via code-switching: priming and the structure of variable subject expression , 2011 .

[30]  Li Wei,et al.  A control process model of code-switching , 2014 .

[31]  Two speakers, one dialogue: An interactive alignment perspective on codeswitching in bilingual speakers , 2009 .

[32]  T. Jaeger,et al.  Alignment as a consequence of expectation adaptation: Syntactic priming is affected by the prime’s prediction error given both prior and recent experience , 2013, Cognition.

[33]  Gary S Dell,et al.  The P-chain: relating sentence production and its disorders to comprehension and acquisition , 2014, Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences.

[34]  Zenzi M. Griffin,et al.  The persistence of structural priming: transient activation or implicit learning? , 2000, Journal of experimental psychology. General.

[35]  Holly P. Branigan,et al.  Lexical and syntactic representations in closely related languages: Evidence from Cantonese–Mandarin bilinguals , 2011 .

[36]  J. Macswan,et al.  The architecture of the bilingual language faculty: evidence from intrasentential code switching , 2000, Bilingualism: Language and Cognition.

[37]  T. Desmet,et al.  Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configuration information , 2006 .

[38]  Robert J Hartsuiker,et al.  Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. , 2007, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.

[39]  R. Levy,et al.  Code-switching and predictability of meaning in discourse , 2015 .

[40]  M. Pickering,et al.  Structural priming: a critical review. , 2008, Psychological bulletin.

[41]  Albert Costa Lexical Access in Bilingual Production. , 2005 .

[42]  Hadley Wickham,et al.  An Implementation of the Grammar of Graphics , 2015 .

[43]  Robert J. Hartsuiker,et al.  Effects of phonological feedback on the selection of syntax: Evidence from between-language syntactic priming* , 2011, Bilingualism: Language and Cognition.

[44]  M. Pickering,et al.  The Representation of Verbs: Evidence from Syntactic Priming in Language Production , 1998 .

[45]  R. Hartsuiker,et al.  The development of shared syntax in second language learning* , 2015, Bilingualism: Language and Cognition.

[46]  P. Brockhoff,et al.  lmerTest: Tests for random and fixed effects for linear mixed effect models (lmer objects of lme4 package) , 2014 .

[47]  Kees de Bot,et al.  The Multilingual Lexicon: Modelling Selection and Control. , 2004 .

[48]  K. Bot,et al.  Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.

[49]  Janet G. van Hell,et al.  Priming of code-switches in sentences: The role of lexical repetition, cognates, and language proficiency – CORRIGENDUM , 2012, Bilingualism: Language and Cognition.

[50]  K. Debot A bilingual production model : Levelt's 'speaking' model adapted , 1992 .

[51]  Holly P. Branigan,et al.  Co-activation of syntax in bilingual language production , 2011, Cognitive Psychology.

[52]  Johanna D. Moore,et al.  Alignment and task success in spoken dialogue , 2014, Journal of Memory and Language.

[53]  V. Ferreira,et al.  The functions of structural priming , 2006, Language and cognitive processes.

[54]  J. Herring,et al.  Building bilingual corpora , 2014 .

[55]  Niels Taatgen,et al.  Similarity and structural priming , 2009 .

[56]  Maryellen C. MacDonald,et al.  How language production shapes language form and comprehension , 2012, Front. Psychol..

[57]  M. Pickering,et al.  Toward a mechanistic psychology of dialogue , 2004, Behavioral and Brain Sciences.

[58]  T. Gollan,et al.  Speaking Two Languages for the Price of One , 2016, Psychological science.

[59]  N. Snider An exemplar model of syntactic priming , 2008 .

[60]  Michael T. Putnam,et al.  Coactivation in bilingual grammars: A computational account of code mixing , 2016 .

[61]  T. Jaeger,et al.  Implicit Learning and Syntactic Persistence: Surprisal and Cumulativity , 2007 .

[62]  M. Pickering,et al.  Alignment in second language dialogue , 2008 .

[63]  F. Grosjean The Bilingual's Language Modes. , 2001 .

[64]  G. Dell,et al.  Becoming syntactic. , 2006, Psychological review.

[65]  T. Dijkstra,et al.  Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts , 2002, Psychonomic bulletin & review.

[66]  Michael P. Kaschak,et al.  Long-term structural priming affects subsequent patterns of language production , 2007, Memory & cognition.

[67]  J. Kroll,et al.  Cognate effects in picture naming: Does cross-language activation survive a change of script? , 2008, Cognition.

[68]  Alexandra A. Cleland,et al.  The use of lexical and syntactic information in language production: Evidence from the priming of noun-phrase structure , 2003 .

[69]  P. J. Meijer,et al.  Building syntactic structures in speaking: a bilingual exploration. , 2003, Experimental psychology.

[70]  M. Broersma Triggered codeswitching between cognate languages* , 2009, Bilingualism: Language and Cognition.

[71]  K. Bot A bilingual production model: Levelt’s ‘speaking’ model adapted , 2003 .

[72]  Rosemarie Tracy Language Mixing as a Challenge for Linguistics , 2001 .

[73]  Jürgen M. Meisel Code-Switching in Young Bilingual Children , 1994, Studies in Second Language Acquisition.

[74]  Philipp Sebastian Angermeyer,et al.  Lexical cohesion in multilingual conversation , 2002 .

[75]  K. Bot,et al.  Multidisciplinary Approaches to Code Switching , 2009 .

[76]  Gerhard Jäger,et al.  Priming and unidirectional language change , 2008 .