The main aim of this article is to approach the phenomena of collective bilingualism of the students of Business and Management studies in a non-speaking country (such as Spain), and their familiarity with English vocabulary in the subject content. From participial observation and experience of several years of the authors and professors’ studies in bilingual programmes at university level, this research summarizes the most important pedagogical aspects of particular interest in this type of education, distinguishing group (cake) and individual (cookies) activities. This paper tries to reflect if the techniques employed by group (cake) or individual (cookies) teaching speed up the students to acquire enough skills to perform successfully academic activities, oral and written in the language of Shakespeare. As a metaphor, the authors have assimilated group activities (for instance, lecture hours) with a cake that is sharable, and individual activities (for instance, personal tutor sessions) with cookies that are not sharable.
[1]
Fred Genesee,et al.
Program Alternatives for Linguistically Diverse Students
,
1999
.
[2]
Jim Cummins,et al.
Lenguaje, poder y pedagogía: niños y niñas bilingües entre dos fuegos
,
2002
.
[3]
William F. Mackey,et al.
Education et bilinguisme
,
1986
.
[4]
E. Haugen,et al.
The Norwegian Language in America: A Study in Bilingual Behavior
,
1954
.
[5]
Eugene E. Garcia,et al.
Teaching and Learning in Two Languages: Bilingualism & Schooling in the United States
,
2005
.
[6]
Francisco Moreno Fernández,et al.
Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje
,
1998
.