How phrase sense disambiguation outperforms word sense disambiguation for statistical machine translation
暂无分享,去创建一个
[1] Dekai Wu,et al. Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora , 1997, CL.
[2] Hermann Ney,et al. The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation , 2004, CL.
[3] Ted Pedersen,et al. The Senseval-3 Multilingual English-Hindi lexical sample task , 2004, SENSEVAL@ACL.
[4] Hermann Ney,et al. CDER: Efficient MT Evaluation Using Block Movements , 2006, EACL.
[5] Philip Resnik,et al. Using WSD Techniques for Lexical Selection in Statistical Machine Translation , 2005 .
[6] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[7] Philipp Koehn,et al. Pharaoh: A Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models , 2004, AMTA.
[8] Hermann Ney,et al. Accelerated DP based search for statistical translation , 1997, EUROSPEECH.
[9] Lucia Specia,et al. Learning Expressive Models for Word Sense Disambiguation , 2007, ACL.
[10] Hermann Ney,et al. Refined Lexicon Models for Statistical Machine Translation using a Maximum Entropy Approach , 2001, ACL.
[11] Hwee Tou Ng,et al. Word Sense Disambiguation Improves Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[12] Marine Carpuat,et al. Word Sense Disambiguation vs. Statistical Machine Translation , 2005, ACL.
[13] Marine Carpuat,et al. Augmenting ensemble classification for Word Sense Disambiguation with a kernel PCA model , 2004, ACL 2004.
[14] Marine Carpuat,et al. Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation , 2007, EMNLP.
[15] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[16] Hermann Ney,et al. Efficient integration of maximum entropy lexicon models within the training of statistical alignment models , 2002, AMTA.
[17] Lluís Màrquez i Villodre,et al. Context-aware Discriminative Phrase Selection for Statistical Machine Translation , 2007, WMT@ACL.
[18] Adam Kilgarriff,et al. Framework and Results for English SENSEVAL , 2000, Comput. Humanit..
[19] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[20] Daphne Koller,et al. Word-Sense Disambiguation for Machine Translation , 2005, HLT.
[21] Robert L. Mercer,et al. Word-Sense Disambiguation Using Statistical Methods , 1991, ACL.
[22] Hwee Tou Ng,et al. SemEval-2007 Task 11: English Lexical Sample Task via English-Chinese Parallel Text , 2007, SemEval@ACL.
[23] Marine Carpuat,et al. Toward integrating word sense and entity disambiguation into statistical machine translation , 2006, IWSLT.
[24] David Chiang,et al. A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation , 2005, ACL.
[25] Adam Kilgarriff,et al. English Lexical Sample Task Description , 2001, *SEMEVAL.
[26] Ralph Weischedel,et al. A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .
[27] George R. Doddington,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .