Evolving Paradigms in Interpreter Education

Evolving Paradigms in Interpreter Education brings together a cadre of world-renowned educators and researchers who conduct a rich exploration of paradigms, both old and new, in interpreter education. They review existing research, explicate past and current practices, and call for a fresh examination of the roots of interpreter education. Expert commentary accompanies each chapter to provide a starting point for reflection on and discussion of the growing needs in this discipline.

[1]  M. Metzger,et al.  From Topic Boundaries to Omission: New Research on Interpretation , 2003 .

[2]  Michael Halliday,et al.  Cohesion in English , 1976 .

[3]  D. Slobin Issues of Linguistic Typology in the Study of Sign Language Development of Deaf Children , 2005 .

[4]  Barbara J. Millis,et al.  Cooperative Learning for Higher Education Faculty , 1997 .

[5]  Joan L. Bybee Morphology: A study of the relation between meaning and form , 1985 .

[6]  David Katan,et al.  Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators , 2014 .

[7]  Melanie Metzger,et al.  Sign Language Interpreting: Deconstructing the Myth of Neutrality , 1999 .

[8]  Franz Pöchhacker,et al.  Introducing Interpreting Studies , 2016 .

[9]  Brenda Nicodemus,et al.  Prosodic Markers and Utterance Boundaries in American Sign Language Interpretation , 2009 .

[10]  Diane Brentari,et al.  A Prosodic Model of Sign Language Phonology , 1999 .

[11]  E. Mishler,et al.  Discourse Of Medicine Dialectics Of Medical Interviews , 2017 .

[12]  Mary Deane Sorcinelli,et al.  Creating the Future of Faculty Development: Learning From the Past, Understanding the Present , 2005 .

[13]  W. Stokoe Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the American deaf. 1960. , 1961, Journal of deaf studies and deaf education.

[14]  Cecilia Wadensjö,et al.  Interpreting As Interaction , 1998 .

[15]  Raffaele Simone Iconicity in Language , 1995 .

[16]  Scott K. Liddell Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language , 2003 .

[17]  Jeannett Martin,et al.  English Text: System and structure , 1992 .

[18]  Joan L. Bybee,et al.  Frequency and the emergence of linguistic structure , 2001 .

[19]  P. Wilcox Reading between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (review) , 1999 .

[20]  Laurie Swabey,et al.  Advances in Interpreting Research: Inquiry in Action , 2011 .

[21]  Tom Humphries,et al.  “Chaining" and other links: Making connections between American Sign Language and English in Two Types of School Settings , 2000 .

[22]  A. Koller,et al.  Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language , 1969 .

[23]  Anne-Marie Simon-Vandenbergen,et al.  The functions of I think in political discourse , 2000 .

[24]  G. Lakoff,et al.  Metaphors We Live By , 1980 .

[25]  A. Goldberg Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure , 1995 .

[26]  Mark Turner,et al.  Reading Minds: The Study of English in the Age of Cognitive Science , 1997 .

[27]  B. Hudson Interprofessionality in health and social care: the Achilles' heel of partnership? , 2002, Journal of interprofessional care.

[28]  Wanette Reynolds,et al.  ASL Discourse Strategies: Chaining and Connecting-Explaining across Audiences , 2012 .

[29]  D. Quinto-Pozos,et al.  Register variation in mimetic gestural complements to signed language , 2010 .

[30]  H. Tebble The tenor of consultant physicians: implications for medical interpreting , 1999 .

[31]  Scott K. Liddell,et al.  American Sign Language: The Phonological Base , 2013 .

[32]  Roger Dunston,et al.  Emergency communication: the discursive challenges facing emergency clinicians and patients in hospital emergency departments , 2008 .

[33]  H. Tebble The genre element in the systems analyst’s interview , 1992 .

[34]  E. Schegloff,et al.  A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation , 1974 .

[35]  Ian A. Williams A Corpus-based Study of Spanish Translations of the Verb ‘report’ in Biomedical Research Articles , 2009 .

[36]  H. Spencer-Oatey Culturally speaking : culture, communication and politeness theory , 2008 .

[37]  W. Stokoe,et al.  A dictionary of American sign language on linguistic principles , 1965 .

[38]  S. Duncan,et al.  On the structure of speaker–auditor interaction during speaking turns , 1974, Language in Society.

[39]  Natacha Sarah Alexandra Niemants,et al.  The transcription of interpreting data. , 2012 .

[40]  Jeannett Martin,et al.  The Language of Evaluation: Appraisal in English , 2005 .

[41]  C. F. Hockett The origin of speech. , 1960, Scientific American.

[42]  Noam Chomsky,et al.  वाक्यविन्यास का सैद्धान्तिक पक्ष = Aspects of the theory of syntax , 1965 .

[43]  Susan Rose,et al.  Avenue ASL: Transforming Curriculum through Design and Innovation , 2008 .

[44]  Noam Chomsky,et al.  The Minimalist Program , 1992 .

[45]  Katrijn Maryns The Asylum Speaker: Language in the Belgian Asylum Procedure , 2005 .

[46]  Claudia V. Angelelli,et al.  Medical Interpreting and Cross-cultural Communication , 2004 .

[47]  John F. Sowa,et al.  Construing Experience through Meaning: A Language-based Approach to Cognition by M. A. K. Halliday and Christian M. I. M. Matthiessen , 2001, Computational Linguistics.

[48]  C. Geertz,et al.  The Interpretation of Cultures , 1973 .

[49]  Joan L. Bybee Phonology and Language Use , 2004, Phonetica.

[50]  Mona Baker 'Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research' , 1995 .

[51]  A sociolinguistic analysis of the interpreter’s role in simultaneous talk in interpreted interaction , 1993 .

[52]  Ann E. Austin,et al.  Rethinking Faculty Work: Higher Education's Strategic Imperative , 2007 .

[53]  D. Sperber,et al.  Relevance: Communication and cognition, 2nd ed. , 1995 .

[54]  E. Goffman,et al.  Forms of talk , 1982 .

[55]  M. V. Herreweghe,et al.  To the Lexicon and Beyond: Sociolinguistics in European Deaf Communities , 2004 .

[56]  Terry Janzen,et al.  The Grammaticization of Topics in American Sign Language , 1999 .

[57]  Michael Halliday,et al.  An Introduction to Functional Grammar , 1985 .

[58]  W. Stokoe,et al.  Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the American deaf. 1960. , 1961, Journal of deaf studies and deaf education.

[59]  Myriam Vermeerbergen,et al.  Simultaneity in signed languages: form and function , 2007 .

[60]  Marion Winters,et al.  Modal particles explained: How modal particles creep into translations and reveal translators’ styles , 2009 .

[61]  D. Blakemore Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers , 2002 .

[62]  Daniel Gile,et al.  Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training , 1995 .

[63]  Jemina Napier,et al.  Sign language interpreting : linguistic coping strategies , 2002 .

[64]  V. Evans How Words Mean: Lexical Concepts, Cognitive Models, and Meaning Construction , 2009 .

[65]  Charlotte Baker American Sign Language: A Teacher's Resource Text on Grammar and Culture , 1980 .

[66]  B. Macnamara Interpreter Cognitive Aptitudes , 2012 .

[67]  Cynthia B. Roy,et al.  Interpreting As a Discourse Process , 1999 .

[68]  H. Brown,et al.  Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy , 1995 .

[69]  Basil Hatim,et al.  Discourse and the Translator , 1990 .

[70]  J. Sinclair,et al.  Towards an Analysis of Discourse: The English Used by Teachers and Pupils , 1975 .

[71]  H. Bot Dialogue Interpreting in Mental Health , 2005 .

[72]  S. Eggins,et al.  Analysing Casual Conversation , 1996 .

[73]  R. Barsky Constructing a productive other , 1994 .

[74]  M. Halliday,et al.  Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective , 1989 .

[75]  J. Haiman,et al.  Iconicity in Syntax , 1987 .

[76]  Loraine J. DiPietro Registry of Interpreters for the Deaf. , 1970 .

[77]  Jemina Napier,et al.  Interpreting omissions : a new perspective , 2004 .

[78]  David B. Sawyer Fundamental Aspects of Interpreter Education: Curriculum and Assessment , 2004 .

[79]  Susan Berk-Seligson The bilingual courtroom : court interpreters in the judicial process : with a new chapter , 1990 .