Shared Attention during Sight Translation, Sight Interpretation and Simultaneous Interpretation

This study set out to determine the types of processing involved when subjects perform sight translation compared to both sight interpretation and simultaneous interpretation, but more specifically whether performance is enhanced or hindered by the visual presentation of the material to be interpreted. Results indicated that both sight translation and sight interpretation yielded significantly higher performance scores than simultaneous interpretation, indicating that the added feature of visual exposure to the message to be interpreted does not necessarily interfere with a subject’s already overloaded capacity to listen and speak simultaneously, but that in fact, it may even help the student’s performance. Pedagogically speaking, it is recommended that sight interpretation be included in any cognitive approach to a simultaneous-interpreter training program.

[1]  N. Moray Attention: selective processes in vision and hearing , 1970 .

[2]  J. Deutsch Perception and Communication , 1958, Nature.

[3]  E. Spelke,et al.  Dividing Attention Without Alternation or Automaticity , 1980 .

[4]  D Gerver,et al.  Simultaneous Listening and Speaking and Retention of Prose , 1974, The Quarterly journal of experimental psychology.

[5]  F. Fabbro,et al.  Focalized Attention on Input vs. Output during Simultaneous Interpretation: Possibly a Waste of Effort! , 1995 .

[6]  D. Norman Toward a theory of memory and attention. , 1968 .

[7]  M. Just,et al.  The psychology of reading and language comprehension , 1986 .

[8]  Sylvie Lambert Information Processing among Conference Interpreters: A Test of the Depth-of-Processing Hypothesis , 1988 .

[9]  Robert G. Crowder,et al.  The role of one's own voice in immediate memory ☆ , 1970 .

[10]  Wilhelm K. Weber The importance of sight translation in an interpreter training program , 1990 .

[11]  Joseph Jaffe,et al.  A Stochastic Model of Speaker Switching in Natural Dialogue1 , 1967 .

[12]  A. Treisman Contextual Cues in Selective Listening , 1960 .

[13]  D. Broadbent Immediate Memory and Simultaneous Stimuli , 1957 .

[14]  Leon M. Solomons,et al.  Normal motor automatism. , 1896 .

[15]  H. Barik Simultaneous Interpretation: Temporal and Quantitative Data , 1973, Language and speech.

[16]  Lee R. BROOKSf SPATIAL AND VERBAL COMPONENTS OF THE ACT OF RECALL * , 2005 .

[17]  A. T. Welford,et al.  The fundamentals of skill , 1968 .

[18]  J. Deutsch,et al.  Attention: Some theoretical considerations. , 1963 .

[19]  J. Tommola Topics in interpreting research , 1995 .

[20]  Sylvie Lambert Aptitude Testing for Simultaneous Interpretation at the University of Ottawa , 1991 .

[21]  S. Potter,et al.  Universals of Language , 1966 .

[22]  E. Spelke,et al.  Skills of divided attention , 1976, Cognition.

[23]  E. Poulton Simultaneous and Alternate Listening and Speaking , 1955 .

[24]  F. Craik,et al.  Levels of Pro-cessing: A Framework for Memory Research , 1975 .

[25]  Karla Déjean Le Féal Simultaneous interpretation with 'training wheels' , 1997 .

[26]  D. Allport,et al.  On the Division of Attention: A Disproof of the Single Channel Hypothesis , 1972, The Quarterly journal of experimental psychology.

[27]  A. Treisman Strategies and models of selective attention. , 1969, Psychological review.

[28]  W. Stolz Universals of Language. , 1968 .

[29]  S. Dornič,et al.  Attention and performance V , 1976 .