Cross Sentence Alignment for Structurally Dissimilar Corpus Based on Singular Value Decomposition
暂无分享,去创建一个
Francisco Oliveira | Fai Wong | Yiping Li | Anna Ho | F. Wong | Francisco Oliveira | Yiping Li | A. Ho
[1] Jason S. Chang,et al. Adaptive Bilingual Sentence Alignment , 2002, AMTA.
[2] Martin Kay,et al. Text-Translation Alignment , 1993, Comput. Linguistics.
[3] Kenneth Ward Church,et al. A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora , 1993, CL.
[4] Alex Waibel,et al. Low Cost Portability for Statistical Machine Translation based on N-gram Coverage , 2005 .
[5] Stanley F. Chen,et al. Aligning Sentences in Bilingual Corpora Using Lexical Information , 1993, ACL.
[6] Robert L. Mercer,et al. Aligning Sentences in Parallel Corpora , 1991, ACL.
[7] John A. Richards,et al. Remote Sensing Digital Image Analysis , 1986 .
[8] T. Landauer,et al. Indexing by Latent Semantic Analysis , 1990 .
[9] Chi-Man Pun,et al. Portuguese-Chinese machine translation in Macao , 1999, MTSUMMIT.
[10] Yiping Li,et al. Overcoming Data Sparseness Problem in Statistical Corpus Based Sense Disambiguation , 2006 .
[11] Pascale Fung,et al. Multi-level Bootstrapping For Extracting Parallel Sentences From a Quasi-Comparable Corpus , 2004, COLING.
[12] Fei Wu,et al. Portuguese-Chinese Machine Translation in Macau , 1999 .
[13] Hermann Ney,et al. HMM-Based Word Alignment in Statistical Translation , 1996, COLING.
[14] Luis Mateus Rocha,et al. Singular value decomposition and principal component analysis , 2003 .