Polysemy, overt marking, and function words

Abstract Evidence is assembled from 129 globally distributed languages showing universal tendencies in ways in which deictic functions are nomenclaturally related in languages. For example, these data indicate that roughly 62 percent of the world's languages either merge applications similar to those of English that and there under a single term (polysemy) or relate these functions through overt marking constructions. In addition, development of polysemy involving deictics is often unidirectional; for example, creation of that/there polysemy typically entails extending a term for that to there rather than vice versa. Deictic functions investigated include those pertaining to personal pronouns, the definite article, demonstratives, and temporal and spatial adverbs. Diachronic evidence from historical-comparative linguistics is presented which attests to regular directions of polysemy development inferred from synchronic cross-language data. Finally, an explanatory framework is proposed outlining similarities among deictic applications which probably facilitate their regular nomenclatural association.

[1]  Cecil H. Brown,et al.  Polysemy, Lexical Change and Cultural Importance , 1983 .

[2]  C. H. Brown Where Do Cardinal Direction Terms Come From , 1983 .

[3]  Cecil H. Brown,et al.  Climate, clothing and body-part nomenclature , 1985 .

[4]  D. Crystal,et al.  语言学和语音学基础词典 = A first dictionary of linguistics and phonetics , 1980 .

[5]  G. Zipf,et al.  The Psycho-Biology of Language , 1936 .

[6]  Cecil H. Brown Growth and development of folk botanical life forms in the Mayan language family , 1979 .

[7]  P. Christophersen The articles : A study of their theory and use in English , 1940 .

[8]  Cecil H. Brown,et al.  MARKING-REVERSALS AND CULTURAL IMPORTANCE , 1983 .

[9]  Andrew Pawley,et al.  Dating the Dispersal of the Oceanic Languages , 1973 .

[10]  W. E. Collinson,et al.  Indication : a study of demonstratives, articles, and other "indicaters" , 1937 .

[11]  S. Witkowski,et al.  growth and davalopmant of folk zoological lift‐forms in tha Mayan languaga family , 1982 .

[12]  Alphonse G. Juilland,et al.  Frequency dictionary of French words , 1971 .

[13]  William J. Samarin A grammar of Sango , 1969 .

[14]  Heinrich Matthias Heinrichs Studien zum bestimmten Artikel in den germanischen Sprachen , 1955 .

[15]  G. W. Grace,et al.  The position of the Polynesian languages within the Austronesian (Malayo-Polynesian) language family , 1959 .

[16]  George Kingsley Zipf,et al.  Human behavior and the principle of least effort , 1949 .

[17]  Brian Geytenbeek,et al.  Gidabal grammar and dictionary , 1971 .

[18]  Terrence Kaufman,et al.  Archaeological and linguistic correlations in Mayaland and associated areas of Meso‐America , 1976 .

[19]  Cecil H. Brown,et al.  Lexical Encoding Sequences and Language Change: Color Terminology Systems , 1981 .

[20]  Cecil H. Brown,et al.  WHERE DO TREE TERMS COME FROM , 1981 .

[21]  B. Biggs,et al.  Proto-Polynesian word list , 1967 .

[22]  Cecil H. Brown,et al.  figurative language In a universalist perspective , 1981 .

[23]  Heles Contreras,et al.  Frequency Dictionary of Spanish Words , 1964 .

[24]  Cecil H. Brown,et al.  Mesoamerican: A Proposed Language Phylum , 1978 .

[25]  E. Gibson Principles of Perceptual Learning and Development , 1969 .