Speed or accuracy? a study in evaluation of simultaneous speech translation
暂无分享,去创建一个
Tomoki Toda | Satoshi Nakamura | Graham Neubig | Sakriani Sakti | Takashi Mieno | Graham Neubig | S. Sakti | T. Toda | Satoshi Nakamura | Takashi Mieno
[1] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[2] Tomoki Toda,et al. Optimizing Segmentation Strategies for Simultaneous Speech Translation , 2014, ACL.
[3] Chih-Jen Lin,et al. LIBLINEAR: A Library for Large Linear Classification , 2008, J. Mach. Learn. Res..
[4] Eliana Franco. Voice-over Translation , 2016 .
[5] Chin-Yew Lin,et al. ORANGE: a Method for Evaluating Automatic Evaluation Metrics for Machine Translation , 2004, COLING.
[6] Graham Neubig,et al. Pointwise Prediction for Robust, Adaptable Japanese Morphological Analysis , 2011, ACL.
[7] Srinivas Bangalore,et al. Real-time Incremental Speech-to-Speech Translation of Dialogs , 2012, NAACL.
[8] Tomoki Toda,et al. Collection of a Simultaneous Translation Corpus for Comparative Analysis , 2014, LREC.
[9] Kevin Duh,et al. Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Language Pairs , 2010, EMNLP.
[10] Graham Neubig,et al. Travatar: A Forest-to-String Machine Translation Engine based on Tree Transducers , 2013, ACL.
[11] Hermann Ney,et al. Automatic sentence segmentation and punctuation prediction for spoken language translation , 2006, IWSLT.
[12] Alexander H. Waibel,et al. Simultaneous translation of lectures and speeches , 2007, Machine Translation.
[13] Jordan L. Boyd-Graber,et al. Don't Until the Final Verb Wait: Reinforcement Learning for Simultaneous Machine Translation , 2014, EMNLP.
[14] Klaus Obermayer,et al. Support vector learning for ordinal regression , 1999 .
[15] Tomoki Toda,et al. Simple, lexicalized choice of translation timing for simultaneous speech translation , 2013, INTERSPEECH.