Compilación de un corpus ad hoc para la enseñanza de la traducción inversa especializada
暂无分享,去创建一个
En este trabajo se exploran las posibilidades presentes y futuras que ofrece la linguistica del corpus para los Estudios de Traduccion, con especial referencia a la vertiente pedagogica. En la actualidad, la investigacion basada en corpus constituye un componente esencial de los sistemas de traduccion automatica, los programas de extraccion terminologica y conceptual, los estudios contrastivos y la caracterizacion de la lengua traducida. Los dos tipos de corpus mas utilizados para tales fines son los comparables y los paralelos. En este articulo, sin embargo, se parte de un corpus ad hoc de textos originales comparables en calidad de macrofuente de documentacion para la ensenanza y el ejercicio profesional de la traduccion inversa especializada.