Identification and Analysis of Post-Editing Patterns for MT
暂无分享,去创建一个
[1] Muriel Vasconcellos,et al. The translator and the postediting experience , 1988 .
[2] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[3] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[4] Chris Quirk,et al. Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT , 2005, ACL.
[5] Michel Simard,et al. Statistical Phrase-Based Post-Editing , 2007, NAACL.
[6] Takako Aikawa,et al. Impact of Controlled Language on Translation Quality and Post-editing in a Statistical Machine Translation Environment , 2007 .
[7] Declan Groves. Bringing Humans into the Loop: Localization with Machine Translation at Trasl´ an , 2008 .
[8] Takako Aikawa,et al. Post-MT Term Swapper: Supplementing a Statistical Machine Translation System with a User Dictionary , 2008, LREC.
[9] Takako Aikawa,et al. Chained System: A Linear Combination of Different Types of Statistical Machine Translation Systems , 2009, MTSUMMIT.