Linking Scores from Tests of Similar Content Given in Different Languages: Spanish Language PAA™ and English Language SAT® I. Research Report No. 2003-5. ETS RR-03-20.

Score linkages between the Verbal and Math sections of the SAT® I: Reasoning Test and the corresponding sections of the new version of a Spanish-language admissions test, the Prueba de Aptitud Academica® (PAA™), were investigated. A bilingual group design was employed. A language proficiency measure (ESLAT) was used to define the bilingual group and as a predictor variable. Prediction and scaling for concordance results were compared. Results indicated that for both single (PAA Verbal or PAA Math to the corresponding SAT I scores) and composite (PAA−V+M to SAT I−V+M and PAA−V+M+ESLAT to SAT I−V+M) score linkage, prediction is preferable to concordance. Comparison of prediction and concordance results for composite scores versus single construct scores indicates that when PAA Verbal is combined with PAA Math to form a composite, predictions of this composite are better than for Verbal alone but worse than predictions for Math alone.

[1]  H. Gulliksen Theory of mental tests , 1952 .

[2]  Donald E. Powers THE RELATIONSHIP BETWEEN SCORES ON THE GRADUATE MANAGEMENT ADMISSION TEST AND THE TEST OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE , 1980 .

[3]  E. Olmedo Testing Linguistic Minorities. , 1981 .

[4]  Donald L. Alderman LANGUAGE PROFICIENCY AS A MODERATOR VARIABLE IN TESTING ACADEMIC APTITUDE , 1981 .

[5]  K. M. Wilson GMAT AND GRE APTITUDE TEST PERFORMANCE IN RELATION TO PRIMARY LANGUAGE AND SCORES ON TOEFL , 1982 .

[6]  Linda L. Cook,et al.  EQUATING THE SCORES OF THE PRUEBA DE APTITUD ACADÉMICA™ AND THE SCHOLASTIC APTITUDE TEST® , 1988 .

[7]  R. Mislevy Linking Educational Assessments: Concepts, Issues, Methods, and Prospects. , 1992 .

[8]  Anita J. Prieto A Method for Translation of Instruments to Other Languages , 1992 .

[9]  R. L. Lim Linking Results of Distinct Assessments , 1993 .

[10]  Ronald K. Hambleton,et al.  Translating Achievement Tests for Use in Cross-National Studies. , 1993 .

[11]  K. Geisinger Cross-Cultural Normative Assessment: Translation and Adaptation Issues Influencing the Normative Interpretation of Assessment Instruments. , 1994 .

[12]  R. Brennan,et al.  Test equating : methods and practices , 1995 .

[13]  Stephen G. Sireci,et al.  Technical Issues in Linking Assessments across Languages. , 1996 .

[14]  N. Dorans Distinctions Among Classes of Linkages , 2000 .

[15]  N. Dorans The Recentering of SAT Scales and Its Effects on Score Distributions and Score Interpretations , 2002 .