La négation en français : syntaxe, sémantique et éléments de comparaison avec les autres langues romanes
暂无分享,去创建一个
La negation est definie par rapport a l'assertion, comme le rejet d'un presuppose pragmatique. Cette valeur fondamentale s'accompagne d'une valeur derivee permettant la saisie d'informations: c'est la negation descriptive. Les operateurs de la negation syntaxique sont utilisables aussi bien avec les paraphrases metalinguistiques (avec les verbes-supports de l'assertion) qu'avec les operateurs de surface. La negation est encore exprimee par des operateurs adaptes aux contextes (negations morphologiques); a l'inverse, le contexte peut s'adapter a la negation (polarite negative). La combinatoire ne pas vs. Non correspond respectivement a la negation ayant un verbe dans ses actants, et a la negation ayant incorpore son verbe-support, ce qui permet d'expliquer la gamme d'emplois de non. Les emplois de ne sans pas resultent soit de l'association negative, codifiee au dix-septieme siecle, soit de survivances du systeme ancien. L'association negative (combinaison d'une negation et d'un operateur dependant) met en evidence le phenomene de non localisation de la negation, qui caracterise les langues romanes, avec cumul et absence de l'incorporation morphologique typique des langues germaniques. Elle est signalee en francais par l'absence de pas et la presence de ne a l'ecrit. Les negations expletives sont vues dans ce cadre comme des negations associees a un contexte de portee dominante equivalant a un terme positif avec une negation dependante: d'ou la caracterisation de ces constructions comme des associations negatives inverses. Les derniers chapitres examinent les modifications de determinant en phrase negative, et la semantique des questions negatives.