Multipurpose Design of Greek Sign Language Resources: A factor towards Universal Access

In this paper we present the methodology of data collection and implementation of databases for the creation of extensive lexical and terminological resources for the Greek Sign Language (GSL) in order to introduce the major issue of dynamic sign representation. In respect to electronic linguistic resources of GSL, the focus is on issues of validation of linguistic content, multipurpose design and reusability of created resources, exemplified by the multimedia dictionary products of the projects NOEMA (1999-2001) and PROKLISI (2002-2004). In relation to sign representation, we discuss the use of video as a restricted means of reproducing l inguistic content uttered in the three-dimensional space and present an attempt to use avatar and animation technologies, along with exploitation of electronic linguistic resources of the Greek Sign Language (GSL), in order to provide a dynamic device of generating unrestricted sign sequences. The aim is to set up a sign generation mechanism for the Greek Sign Language by means of a virtual human signer (avatar) that can be adaptable to various platforms. The overall emphasis is placed on exploitation of Universal Access and Design for All principles that allow proactive system architectures instead of a-posteriori adaptations.

[1]  Richard Kennaway,et al.  Synthetic Animation of Deaf Signing Gestures , 2001, Gesture Workshop.

[2]  Bencie Woll,et al.  Sign Language: The Study of Deaf People and their Language , 1985 .

[3]  T. Johnston,et al.  On defining lexeme in a signed language , 1999 .

[4]  Bencie Woll,et al.  The Linguistics of British Sign Language: An Introduction , 1999 .

[5]  Richard A. Tennant,et al.  The American Sign Language Handshape Dictionary , 1998 .

[6]  Zhisheng Huang,et al.  STEP: a Scripting Language for Embodied Agents , 2004, Life-like characters.

[7]  Sherman Wilcox,et al.  Multimedia dictionary of American Sign Language , 1994, ASSETS.

[8]  Kostas Karpouzis,et al.  Developing an e-Learning Platform for the Greek Sign Language , 2004, ICCHP.

[9]  Juan C. Sager Terminology: Custodian of knowledge and means of knowledge transfer , 1994 .

[10]  Stavroula-Evita Fotinea,et al.  An adaptation-based technique on current educational tools to support universal access: the case of a GSL e-Learning platform , 2004 .

[11]  W. Stokoe Sign Language Structure , 1980 .

[12]  Margriet Verlinden,et al.  A Signing Avatar on the WWW , 2001, Gesture Workshop.

[13]  Constantine Stephanidis,et al.  Universal access in the information society , 1999, HCI.

[14]  Stavroula-Evita Fotinea,et al.  Multipurpose Design and Creation of GSL Dictionaries , 2004 .

[15]  Gabriel Otman Les représentations sémantiques en terminologie : la modélisation des unités terminologiques sous la forme de réseaux sémantico-terminologiques , 1995 .

[16]  Richard Kennaway,et al.  Experience with and Requirements for a Gesture Description Language for Synthetic Animation , 2003, Gesture Workshop.

[17]  U. Bellugi,et al.  A comparison of sign language and spoken language , 1972 .

[18]  Constantine Stephanidis,et al.  Universal Access in the Information Society: Methods, Tools, and Interaction Technologies , 2001, Universal Access in the Information Society.