A case study in translation methodology using the Health-Promotion Lifestyle Profile II.

Although Hispanics constitute the most rapidly growing segment of the population in the United States, they have received relatively little attention regarding factors affecting their health behaviors and influences. One such factor is the scarcity of reliable and valid Spanish-language instruments for research with this population. Researchers who attempt to translate an existing instrument into Spanish need to recognize the methodological issues involved in the translation process and psychometric testing. The purpose of this article is to describe the advantages and disadvantages of various translation methodologies, to identify statistical issues in cross-cultural research, and to provide a case study of the translation process and statistical analysis of a translated instrument. Specifically, this study looks at the development and pilot testing of a Spanish-language version of the Health-Promoting Lifestyle Profile II using a randomized convenience sample of 60 bilingual Hispanic individuals.

[1]  S. Walker,et al.  A Spanish Language Version Of the Health‐Promoting Lifestyle Profile , 1990, Nursing research.

[2]  S. Walker,et al.  The Health‐Promoting Lifestyle Profile: Development and Psychometric Characteristics , 1987, Nursing research.

[3]  Cross‐Cultural Adaptation of the Hearing Handicap Inventory for the Elderly‐Screening Version (HHIE‐S) for Use with Spanish‐Speaking Mexican Americans , 1998, Journal of the American Geriatrics Society.

[4]  S. Twinn An exploratory study examining the influence of translation on the validity and reliability of qualitative data in nursing research. , 1997, Journal of advanced nursing.

[5]  R. Andersen,et al.  Methodological issues in health care surveys of the Spanish heritage population. , 1980, American journal of public health.

[6]  Eliseo J. Perez-Stable,et al.  Development of a Short Acculturation Scale for Hispanics , 1987 .

[7]  R. Malgady,et al.  What do culturally sensitive mental health services mean? The case of Hispanics. , 1987, The American psychologist.

[8]  K. Geisinger Cross-Cultural Normative Assessment: Translation and Adaptation Issues Influencing the Normative Interpretation of Assessment Instruments. , 1994 .

[9]  R. Zambrana A research agenda on issues affecting poor and minority women: a model for understanding their health needs. , 1988, Women & health.

[10]  Nancy Schweda Nicholson,et al.  Translation and Interpretation , 1995, Annual Review of Applied Linguistics.

[11]  M A McDermott,et al.  A literature review of the critical elements in translation theory. , 1994, Image--the journal of nursing scholarship.

[12]  C. M. Fong,et al.  Further Psychometric Evaluation Of the Spanish Language Health‐Promoting Lifestyle Profile , 1993, Nursing research.

[13]  S. Walker The Health-Promoting Lifestyle Profile II , 1995 .

[14]  M. Duffy,et al.  Correlates of health-promotion activities in employed Mexican American women. , 1996, Nursing research.

[15]  R. Díaz-Loving Contributions of Mexican Ethnopsychology to the Resolution of the Etic-Emic Dilemma in Personality , 1998 .

[16]  Linda R. Tropp,et al.  The Dual-Focus Approach to Creating Bilingual Measures , 1999, Journal of cross-cultural psychology.

[17]  M. Kay,et al.  Instrumentation in cross-cultural research. , 1992, Nursing research.

[18]  L. Thal,et al.  The Spanish Instrument Protocol: Design and Implementation of a Study to Evaluate Treatment Efficacy Instruments for Spanish‐Speaking Patients with Alzheimer's Disease , 1997, Alzheimer disease and associated disorders.

[19]  Harry C. Triandis,et al.  Effects of Culture and Response Format on Extreme Response Style , 1989 .

[20]  G. Marín,et al.  Extreme Response Style and Acquiescence among Hispanics , 1992 .

[21]  K. Sanders-Phillips Health promotion behavior in low income black and Latino women. , 1994, Women & health.

[22]  C. Ross,et al.  Socially-desirable response and acquiescence in a cross-cultural survey of mental health. , 1984, Journal of health and social behavior.

[23]  Robert Bontempo,et al.  Translation Fidelity of Psychological Scales , 1993 .

[24]  Kenneth J. Gergen,et al.  Psychological Science in Cultural Context , 1996 .

[25]  H. Triandis,et al.  Ethnic Affirmation Versus Social Desirability , 1983 .

[26]  Culture and health-related schemas: A review and proposal for interdisciplinary integration. , 1992 .