The Translation Crowd

En les ultimes decades, els estudis de traduccio han passat a traves de diferents fases. Des de la fase linguistica (1960 i 1970) fins a l'actual fase tecnologica, amb la fase cultural intermedia (anys 1980 i 1990). Una revisio rapida dels fonaments historics del canvi tecnologic ens porta al seu concepte central: la informatica ubiqua, les seves implicacions en relacio amb el nou tractament dels continguts i les consequencies per als estudiants de la propera generacio. La prossumpcio, la literalitat postimpressio i la plurisubjectivitat seran conceptes clau per entendre el desenvolupament futur dels estudis de traduccio.