Un Lexique Génératif de référence pour le français

Cet article propose une approche originale visant la construction d’un lexique sémantique de référence sur le français. Sa principale caractéristique est de pouvoir s’appuyer sur les propriétés morphologiques des lexèmes. La méthode combine en effet des résultats d’analyse morphologique (Namer, 2002;2003), à partir de ressources lexicales de grande taille (nomenclatures du TLF) et des méthodologies d’acquisition d’information lexicale déjà éprouvées (Namer 2005; Sébillot 2002). Le format de représentation choisi, dans le cadre du Lexique Génératif, se distingue par ses propriétés d’expressivité et d’économie. Cette approche permet donc d’envisager la construction d’un lexique de référence sur le français caractérisé par une forte homogénéité tout en garantissant une couverture large, tant du point de vue de la nomenclature que du point de vue des contenus sémantiques. Une première validation de la méthode fournit une projection quantitative et qualitative des résultats attendus.

[1]  Gregory Norman Carlson,et al.  Reference to kinds in English , 1977 .

[2]  R. Langacker Foundations of cognitive grammar , 1983 .

[3]  Leonard Talmy,et al.  How Language Structures Space , 1983 .

[4]  Claude Vandeloise,et al.  L'espace en français : sémantique des prépositions spatiales , 1988 .

[5]  James Pustejovsky,et al.  The Generative Lexicon , 1995, CL.

[6]  Ted Briscoe,et al.  The ACQUILEX LKB: an introduction , 1994 .

[7]  Cécile Fabre,et al.  Apprentissage de ressources lexicales pour l'extension de requêtes , 2000 .

[8]  Vincent Claveau,et al.  Acquérir des éléments du lexique génératif : quels résultats et à quels coûts ? : Lexiqes semantiques , 2001 .

[9]  J. Pustejovsky The Language of Word Meaning: Type Construction and the Logic of Concepts , 2001 .

[10]  Fiammetta Namer,et al.  Acquisition automatique de sens à partir d’opérations morphologiques en français : études de cas , 2002, JEPTALNRECITAL.

[11]  Vincent Claveau,et al.  Learning Semantic Lexicons from a Part-of-Speech and Semantically Tagged Corpus Using Inductive Logic Programming , 2003, J. Mach. Learn. Res..

[12]  Nabil Hathout,et al.  Enquête sur les dérivés en -able , 2003 .

[13]  Fiammetta Namer,et al.  Automatiser l'analyse morpho-sémantique non affixale : le système DériF , 2003 .

[14]  Evelyne Jacquey,et al.  Morphosémantique et modélisation : le cas des verbes dénominaux préfixes par é-. , 2003 .

[15]  B. Fradin,et al.  Nouvelles approches en morphologie , 2003 .

[16]  Evelyne Jacquey,et al.  Lexical Semantics and derivational morphology : the case of the popular 'é-' préfixation in French , 2003 .

[17]  F. Namer Composition néoclassique : est-on dans l' "hétéromorphosémie" ? , 2005 .

[18]  Fiammetta Namer Morphosémantique pour l'appariement de termes dans le vocabulaire médical : Approche multilingue , 2005 .

[19]  Robert H. Baud,et al.  Defining and relating biomedical terms: Towards a cross-language morphosemantics-based system , 2007, Int. J. Medical Informatics.

[20]  Pierre Zweigenbaum,et al.  Analyse morphosémantique des composés savants : transposition du français à l’anglais , 2007, JEPTALNRECITAL.