Tests of data quality, scaling assumptions, and reliability of the SF-36 in eleven countries: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment.

Data from general population samples in 11 countries (n = 1483 to 9151) were used to assess data quality and test the assumptions underlying the construction and scoring of multi-item scales from the SF-36 Health Survey. Across all countries, the rate of item-level missing data generally was low, although slightly higher for items printed in the grid format. In each country, item means generally were clustered as hypothesized within scales. Correlations between items and hypothesized scales were greater than 0.40 with one exception, supporting item internal consistency. Items generally correlated significantly higher with their own scale than with competing scales, supporting item discriminant validity. Scales could be constructed for 93-100% of respondents. Internal consistency reliability of the eight SF-36 scales was above 0.70 for all scales, with two exceptions. Floor effects were low for all except the two role functioning scales; ceiling effects were high for both role functioning scales and also were noteworthy for the Physical Functioning, Bodily Pain, and Social Functioning scales in some countries. These results support the construction and scoring of the SF-36 translations in these 11 countries using the method of summated ratings.

[1]  B. Gandek,et al.  Testing Dutch and French translations of the SF-36 Health Survey among Belgian angina patients. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[2]  W H Rogers,et al.  Comparison of methods for the scoring and statistical analysis of SF-36 health profile and summary measures: summary of results from the Medical Outcomes Study. , 1995, Medical care.

[3]  B. Gandek,et al.  MAP-R for windows: multitrait / multi-item analysis program - revised user's guide. , 1997 .

[4]  B. Gandek,et al.  Readying a US measure of health status, the SF-36, for use in Canada. , 1997, Clinical and investigative medicine. Medecine clinique et experimentale.

[5]  B. Gandek,et al.  Translation and psychometric evaluation of a Chinese version of the SF-36 Health Survey in the United States. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[6]  S. Fukuhara,et al.  Translation, adaptation, and validation of the SF-36 Health Survey for use in Japan. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[7]  A. Leplège,et al.  Analyse préliminaire des propriétés psychométriques de la version française d'un questionnaire international de mesure de qualité de vie : le MOS SF-36 (version 1.1). , 1995 .

[8]  C. Sherbourne,et al.  The MOS 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) , 1992 .

[9]  J E Ware,et al.  Methods for validating and norming translations of health status questionnaires: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[10]  J. Ware,et al.  Testing the equivalence of translations of widely used response choice labels: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[11]  J E Ware,et al.  Overview of the SF-36 Health Survey and the International Quality of Life Assessment (IQOLA) Project. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[12]  A. Stewart,et al.  Measuring Functioning and Well-Being: The Medical Outcomes Study Approach , 1992 .

[13]  B. Bracken,et al.  State of the Art Procedures for Translating, Validating and Using Psychoeducational Tests in Cross-Cultural Assessment , 1991 .

[14]  J. Roca,et al.  Testing the measurement properties of the Spanish version of the SF-36 Health Survey among male patients with chronic obstructive pulmonary disease. Quality of Life in COPD Study Group. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[15]  N. Aaronson,et al.  Translation, validation, and norming of the Dutch language version of the SF-36 Health Survey in community and chronic disease populations. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[16]  M. Bullinger German translation and psychometric testing of the SF-36 Health Survey: preliminary results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment. , 1995, Social science & medicine.

[17]  G. Apolone,et al.  The Italian SF-36 Health Survey: translation, validation and norming. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[18]  P M Bentler,et al.  Use of structural equation modeling to test the construct validity of the SF-36 Health Survey in ten countries: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[19]  M Sullivan,et al.  Translating health status questionnaires and evaluating their quality: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[20]  J. Ware,et al.  The Swedish SF-36 Health Survey--I. Evaluation of data quality, scaling assumptions, reliability and construct validity across general populations in Sweden. , 1995, Social science & medicine.

[21]  J E Ware,et al.  Methods for testing data quality, scaling assumptions, and reliability: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[22]  B. Spilker,et al.  Quality of life and pharmacoeconomics in clinical trials , 1996 .

[23]  C. Sherbourne,et al.  The MOS 36-item Short-Form Health Survey (SF-36): III. Tests of data quality, scaling assumptions, and reliability across diverse patient groups. , 1994 .

[24]  J. Ware,et al.  Cross-cultural comparisons of the content of SF-36 translations across 10 countries: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[25]  H. Triandis,et al.  Measurement in Cross-Cultural Psychology , 1985 .

[26]  T. Perneger,et al.  The French SF-36 Health Survey: translation, cultural adaptation and preliminary psychometric evaluation. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[27]  G. Forehand,et al.  A Method for Correcting Item-Total Correlations for the Effect of Relevant Item Inclusion , 1962 .

[28]  C. McHorney,et al.  The MOS 36‐Item Short‐Form Health Survey (SF‐36): II. Psychometric and Clinical Tests of Validity in Measuring Physical and Mental Health Constructs , 1993, Medical care.

[29]  B. Gandek,et al.  Tests of scaling assumptions and construct validity of the Chinese (HK) version of the SF-36 Health Survey. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[30]  F.J.R. van de Vijver,et al.  Methods and Data Analysis for Cross-Cultural Research , 1997 .

[31]  M. Hjermstad,et al.  Translation and performance of the Norwegian SF-36 Health Survey in patients with rheumatoid arthritis. I. Data quality, scaling assumptions, reliability, and construct validity. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[32]  L. Cronbach Coefficient alpha and the internal structure of tests , 1951 .

[33]  R. Sanson-Fisher,et al.  Adaptation and validation of the SF-36 Health Survey for use in Australia. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[34]  John E. Ware,et al.  User's Guide for the Multitrait Analysis Program (MAP) , 1988 .

[35]  T. Perneger,et al.  Validation of a French-language version of the MOS 36-Item Short Form Health Survey (SF-36) in young healthy adults. , 1995, Journal of clinical epidemiology.

[36]  J B Bjorner,et al.  Tests of data quality, scaling assumptions, and reliability of the Danish SF-36. , 1998, Journal of clinical epidemiology.

[37]  A. Stewart,et al.  Methods of Constructing Health Measures , 1992 .

[38]  D. Campbell,et al.  Convergent and discriminant validation by the multitrait-multimethod matrix. , 1959, Psychological bulletin.