Constructing Word-Sense Association Networks from Bilingual Dictionary and Comparable Corpora
暂无分享,去创建一个
[1] Hiroyuki Kaji,et al. Corpus-dependent Association Thesauri for Information Retrieval , 2000, COLING.
[2] ResnikPhilip,et al. Distinguishing systems and distinguishing senses: new evaluation methods for Word Sense Disambiguation , 1999 .
[3] George A. Miller,et al. Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database , 1990 .
[4] Takenobu Tokunaga,et al. Combining multiple evidence from different types of thesaurus for query expansion , 1999, SIGIR '99.
[5] Hiroyuki Kaji. Word Sense Acquisition from Bilingual Comparable Corpora , 2003, HLT-NAACL.
[6] Naftali Tishby,et al. Distributional Clustering of English Words , 1993, ACL.
[7] Lucy Vanderwende,et al. MindNet: Acquiring and Structuring Semantic Information from Text , 1998, COLING-ACL.
[8] Alon Itai,et al. Word Sense Disambiguation Using a Second Language Monolingual Corpus , 1994, CL.
[9] Hiroyuki Kaji,et al. Unsupervised Word-Sense Disambiguation Using Bilingual Comparable Corpora , 2002, IEICE Trans. Inf. Syst..
[10] Kumiko Tanaka-Ishii,et al. Extraction of Lexical Translations from Non-Aligned Corpora , 1996, COLING.
[11] Hinrich Schütze,et al. A Cooccurrence-Based Thesaurus and Two Applications to Information Retrieval , 1994, Inf. Process. Manag..
[12] W. Bruce Croft,et al. An Association Thesaurus for Information Retrieval , 1994, RIAO.